西语助手
  • 关闭
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

把问题的两个方面

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种依据的是客观和合理的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登记的宗教社与登记的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相当大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增了代表团应当讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻子

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种就等于性歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


tafia, tafilete, tafiletear, tafiletería, tafo, tafón, tafurea, tagalo, tagarino, tagarnia,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

规则规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予对待改善了具有严重永久残疾记录个人地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当情况下,提交人将西班牙与德国之间《协定》同与所有其他国家协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据是客观标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑暂禁死刑两者间至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用法律,登记宗教社与登记宗教协会是有

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间男女比率有相当大

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地特点、传统习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一是增加了代表团应当讨论一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议其他倡议取得成功关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


tagüita, taha, tahali, tahalí, taharal, taheli, taheño, Tahití, tahitiano, tahona,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据的是客观和合理的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登记的宗教社与登记的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相当大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个都有于其他的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应当讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


tail, tailá, tailandés, Tailandia, taima, taimado, taimarse, taimataima, taimería, taino,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍规则和规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予对待改善了具有严重和疾记录个人地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国《协定》同与所有其他国家协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据是客观和合理标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用法律,登记宗教社与登记宗教协会是有

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会男女比率有相当大

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一是增加了代表团应当讨论一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使与其他有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


tajibo, tajo, tajón, tajona, taju, tajuela, tajuelo, tajugo, tal, tal vez,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾录的个人的地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据的是客观和合的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登的宗教社与登的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


taladrante, taladrar, taladrilla, taladro, taladro neumático, talaje, talamate, talamencéfalo, talamera, talamete,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记城乡

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国待遇依据的是客观和合理的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登记的宗教社与登记的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相当大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

并不影响些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个都有于其他的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应当讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

是因该规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


talentazo, talento, talentoso, talentudo, táler, talerazo, talero, talgo, talín, talio,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行解放之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应该牢记城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙德国之间的《协定》同所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依的是客观和合理的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

用的法律,登记的宗教社登记的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相当大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应当讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


talo, talocha, talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario, talonario de cheques, talonazo,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的在于船只结构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾录的个人的地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,我们应城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据的是客观和合的标准。

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登的宗教社与登的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


talud, taludín, talus, talvez, talvina, tamagá, tamajagua, tamal, tamalada, tamalayote,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,
qū bié

diferenciar; distinguir; hacer distinción; distinción; diferencia

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以

¿Qué diferencia hay entre la teología ascética y la de liberación?

苦行神学与解放神学之间有什么呢?

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方最大的在于构。

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加地执行。

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

A este respecto deberían tenerse presentes las diferencias entre las zonas rurales y urbanas.

对此,们应该牢记城乡地

El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.

在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定对待。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种待遇依据的是客观和合理的

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间的至关重要。

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登记的宗教社与登记的宗教协会是有的。

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间的男女比率有相当大的

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

们不加,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种并不影响这些人的尊严。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地都有于其他地的特点、传统和习俗。

La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones.

唯一的是增加了代表团应当讨论的一点内容。

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则对丈夫和妻子对待。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种对待就等于性别歧视。

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们对待那个男孩。

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所.

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 区别 的西班牙语例句

用户正在搜索


tamarao, tamaricáceo, tamarilla, tamarindo, tamariscíneoy, tamarisco, tamarrizquito, tamarrusquito, tamarugal, tamarugo,

相似单词


球状的, 球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽,