西语助手
  • 关闭

北美洲

添加到生词本

běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧洲及北美洲向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧洲(5 600)、亚洲(5 000)和北美洲(4 100)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水平,北美洲也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工作人员中欧洲人和北美洲人任职人数多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美洲、非洲和亚洲的工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美洲,每年吸收大约140移民,其次是欧洲,每年净增100人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出口到亚洲、欧洲和北美洲市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧洲、拉丁美洲和加勒比、北美洲和大洋洲女性移民人数男性移民,但是,在非洲和亚洲许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利亚雪山的科西阿斯科山国家公园,北美洲的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚洲和中东飞往非洲其他地区并接着飞往欧洲和北美洲的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成为贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的人口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚洲、非洲、澳大利亚、澳洲、欧洲、拉丁美洲和北美洲都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的人数一直在快速增加,包括从欧洲甚至从北美洲返回的布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下的重建和发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧洲及北美洲向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降欧洲和北美洲,恐惧也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧洲(5 600万)、亚洲(5 000万)和北美洲(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去八年间,只有北美洲犯罪率在近期出现了稳定下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费区域,北美洲和拉丁美洲,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来最高水平,北美洲也出现了类似情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工作人员中欧洲人和北美洲人任职人数过多现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美洲、非洲和亚洲工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多北美洲,每年吸收大约140万移民,其次是欧洲,每年净增超过100万人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列许多野生物种在黑市上被交易并出口到亚洲、欧洲和北美洲市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧洲、拉丁美洲和加勒比、北美洲和大洋洲女性移民人数超过男性移民,但是,在非洲和亚洲许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址设立而有扩大:澳大利亚雪山科西阿斯科山国家公园,北美洲三处场址,以及德国一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚洲和中东飞往非洲其他地区并接着飞往欧洲和北美洲有利航班衔接,加上薄弱管制,已使该区域成为贩毒者一个方便中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速比其他地方慢,但仍存在着明显人口密差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚洲、非洲、澳大利亚、澳洲、欧洲、拉丁美洲和北美洲都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道难民返回家园运动,从报道之时起返回人数一直在快速增加,包括从欧洲甚至从北美洲返回布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下建和发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧洲及北美洲向不少证提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧洲(5 600万)、亚洲(5 000万)和北美洲(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水平,北美洲也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的和平、减少贫穷、发展与合

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工中欧洲北美洲任职数过多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美洲、非洲和亚洲的工

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美洲,每年吸收大约140万移民,其次是欧洲,每年净增超过100万

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出口到亚洲、欧洲和北美洲市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧洲、拉丁美洲和加勒比、北美洲和大洋洲女性移民数超过男性移民,但是,在非洲和亚洲许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利亚雪山的科西阿斯科山国家公园,北美洲的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚洲和中东飞往非洲其他地区并接着飞往欧洲和北美洲的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成为贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千无家可归,加勒比以及中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚洲、非洲、澳大利亚、澳洲、欧洲、拉丁美洲和北美洲都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的数一直在快速增加,包括从欧洲甚至从北美洲返回的布隆迪,他们希望参加在新政府领导下的重建和发展工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧北美向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干北美和南美港口执行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧北美,恐惧的程度也常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧(5 600万)、(5 000万)和北美(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去的八年间,只有北美的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美和拉丁美,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水平,北美也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美和加勒比是南美法药物运往北美以及日益运往欧的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美半球内的和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

工作人员中欧人和北美人任职人数过多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美的工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美,每年吸收大约140万移民,其次是欧,每年净增超过100万人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美(15.8例)、南美/中美和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出口到、欧北美市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧、拉丁美和加勒比、北美和大洋女性移民人数超过男性移民,但是,在许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利雪山的科西阿斯科山国家公园,北美的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东,从和中东飞往其他地区并接着飞往欧北美的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的人口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美北美各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在、澳大利、澳、欧、拉丁美北美都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的人数一直在快速增加,包括从欧甚至从北美返回的布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下的重建和发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内欧洲及北美洲向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲南美洲行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧洲北美洲,恐惧的程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧洲(5 600万)、亚洲(5 000万)北美洲(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美洲拉丁美洲,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水北美洲也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美洲加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工作人员中欧洲人北美洲人任职人数过多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美洲、非洲亚洲的工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美洲,每年吸收大约140万移民,其次是欧洲,每年净增超过100万人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出到亚洲、欧洲北美洲市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧洲、拉丁美洲加勒比、北美洲大洋洲女性移民人数超过男性移民,但是,在非洲亚洲许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利亚雪山的科西阿斯科山国家公园,北美洲的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚洲中东飞往非洲其他地区并接着飞往欧洲北美洲的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成为贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的人密度差异及文化民族不等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美洲北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚洲、非洲、澳大利亚、澳洲、欧洲、拉丁美洲北美洲都有区域网络,有能力提请国际各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的人数一直在快速增加,包括从欧洲甚至从北美洲返回的布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下的重建发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,

用户正在搜索


等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧北美向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非、亚北美和南美港口执行该规则经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使在近年来犯罪率有所下降北美,恐惧程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大数移民生活在欧(5 600万)、亚(5 000万)和北美(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去八年间,只有北美犯罪率在近期出现了稳定下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费主要区域,北美和拉丁美,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来最高水平,北美也出现了类似情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美和加勒比南美非法药物运往北美日益运往欧重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美半球内和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工作人员中欧人和北美人任职人数过现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美、非和亚工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最北美,每年吸收大约140万移民,其次,每年净增超过100万人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非国家出生者艾滋病感染率最高(67.4例),其次北美(15.8例)、南美/中美和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列野生物种在黑市上被交易并出口到亚、欧北美市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧、拉丁美和加勒比、北美和大洋女性移民人数超过男性移民,但,在非和亚地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址设立而有扩大:澳大利亚雪山科西阿斯科山国家公园,北美三处场址,以德国一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚和中东飞往非其他地区并接着飞往欧北美有利航班衔接,加上薄弱管制,已使该区域成为贩毒者一个方便中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以中美北美各国都在忙于处理这些风暴留下严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚、非、澳大利亚、澳、欧、拉丁美北美都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道难民返回家园运动,从报道之时起返回人数一直在快速增加,包括从欧甚至从北美返回布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下重建和发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧洲及北美洲向不少证提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧洲(5 600万)、亚洲(5 000万)和北美洲(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水平,北美洲也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的和平、减少贫穷、发展与合

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工中欧洲北美洲任职数过多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美洲、非洲和亚洲的工

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美洲,每年吸收大约140万移民,其次是欧洲,每年净增超过100万

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出口到亚洲、欧洲和北美洲市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧洲、拉丁美洲和加勒比、北美洲和大洋洲女性移民数超过男性移民,但是,在非洲和亚洲许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利亚雪山的科西阿斯科山国家公园,北美洲的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚洲和中东飞往非洲其他地区并接着飞往欧洲和北美洲的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成为贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千无家可归,加勒比以及中美洲和北美洲各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚洲、非洲、澳大利亚、澳洲、欧洲、拉丁美洲和北美洲都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的数一直在快速增加,包括从欧洲甚至从北美洲返回的布隆迪,他们希望参加在新政府领导下的重建和发展工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧北美向不少证人护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非、亚北美和南美港口执行该规则经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降北美,恐惧程度也非常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧(5 600万)、亚(5 000万)和北美(4 100万)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去八年间,只有北美犯罪率在近期出现了稳定下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费主要区域,北美和拉丁美,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来最高水平,北美也出现了类似情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美和加勒比是南美非法药物运往北美以及日益运往欧重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美半球内和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿作人员中欧人和北美人任职人数过多现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美、非和亚作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多北美,每年吸收大约140万移民,其次是欧,每年净增超过100万人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南非国家出生者艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美(15.8例)、南美/中美和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比亚,《濒危物种贸易公约》中所列许多野生物种在黑市上被交易并出口到亚、欧北美市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧、拉丁美和加勒比、北美和大洋女性移民人数超过男性移民,但是,在非和亚许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址设立而有扩大:澳大利亚雪山科西阿斯科山国家公园,北美三处场址,以及德国一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东非,从亚和中东飞往非其他地区并接着飞往欧北美有利航班衔接,加上薄弱管制,已使该区域成为贩毒者一个方便中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美北美各国都在忙于处理这些风暴留下严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在亚、非、澳大利亚、澳、欧、拉丁美北美都有区域网络,有能力请国际和各国注意一切形式性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道难民返回家园运动,从报道之时起返回人数一直在快速增加,包括从欧甚至从北美返回布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下重建和发展作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,
běi měi zhōu

América del Norte

欧 路 软 件

La Sección protege a un número significativo de testigos en Sierra Leona y en Europa y Norteamérica.

该科目前在塞拉利昂境内和欧北美向不少证人提供保护。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干北美和南美港口执行该规则的经验。

Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.

即使是在近年来犯罪率有所下降的欧北美,恐惧的程度也常高。

La mayoría de los migrantes del mundo vive en Europa (56 millones), Asia (50 millones) y América del Norte (41 millones).

世界大多数移民生活在欧(5 600)、(5 000)和北美(4 100)。

En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.

在过去的八年间,只有北美的犯罪率在近期出现了稳定的下降。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

在可卡消费的主要区域,北美和拉丁美,可卡滥用趋势呈现稳定。

En Europa occidental, la tasa de personas sin hogar ha llegado al nivel más alto de los últimos 50 años y América del Norte experimenta un fenómeno similar.

在西欧,无家可归者所占比例达到了50年来的最高水平,北美也出现了类似的情况。

México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.

墨西哥、中美和加勒比是南美法药物运往北美以及日益运往欧的重要中转地。

Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.

这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美半球内的和平、减少贫穷、发展与合作。

A fin de compensar la representación excesiva de funcionarios de Europa y América del Norte, el UNITAR se ha esforzado por estimular la contratación de personal de América Latina, África y Asia.

为补偿工作人员中欧人和北美人任职人数过多的现象,训研所致力促进征聘来自拉丁美的工作人员。

El aumento más notable se registró en América del Norte, que absorbió a cerca de 1,4 millones de migrantes por año, seguida de Europa con un incremento neto anual de más de 1 millón de migrantes.

接收移民最多的是北美,每年吸收大约140移民,其次是欧,每年净增超过100人。

Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).

根据最新诊断,撒哈拉以南国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美(15.8例)、南美/中美和加勒比地区(11.1例)。

Se notificó que, en Colombia, eran objeto de comercio en el mercado negro, con destino a su exportación a los mercados de América del Norte, Europa y Asia, muchas de las especies silvestres enumeradas por la CITES.

该国报告说,在哥伦比,《濒危物种贸易公约》中所列的许多野生物种在黑市上被交易并出口到、欧北美市场。

A nivel regional, las mujeres son más numerosas que los hombres entre los migrantes radicados en Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Oceanía, pero siguen siendo una escasa proporción en muchas partes de África y Asia.

从区域来看,欧、拉丁美和加勒比、北美和大洋女性移民人数超过男性移民,但是,在许多地区,女性移民比例仍然较低。

Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.

过去一年来,该网络随着不同山区新监测场址的设立而有扩大:澳大利雪山的科西阿斯科山国家公园,北美的三处场址,以及德国的一处场址。

En África oriental, los favorables enlaces de vuelos desde Asia y el Oriente Medio a otras partes de África y luego hacia Europa y América del Norte, sumados a los deficientes controles, han convertido la región en un punto de tránsito conveniente para los traficantes de drogas.

在东,从和中东飞往其他地区并接着飞往欧北美的有利的航班衔接,加上薄弱的管制,已使该区域成为贩毒者一个方便的中转点。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的人口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.

一个特别密集的破坏性飓风季节造成几千人无家可归,加勒比以及中美北美各国都在忙于处理这些风暴留下的严重洪水和泥石流影响。

Al contar con redes regionales en Asia, África, Australia, Europa, América Latina y Norteamérica, el Centro es capaz de señalar a la atención internacional y nacional todas las formas de explotación sexual, incluidos el tráfico con fines de explotación sexual, la prostitución, la pornografía, el turismo sexual y la comercialización del matrimonio.

联盟在、澳大利、澳、欧、拉丁美北美都有区域网络,有能力提请国际和各国注意一切形式的性剥削,包括淫媒、卖淫、色情作品、性旅游业和婚姻销售。

En cuanto a los movimientos de repatriación a los que se hace referencia en el párrafo 28, cabe señalar que han aumentado a buen ritmo desde la presentación del informe e incluyen a burundianos procedentes de Europa e incluso de Norteamérica que desean participar en el proceso de reconstrucción y desarrollo emprendido por el nuevo Gobierno.

至于在第28段报道的难民返回家园的运动,从报道之时起返回的人数一直在快速增加,包括从欧甚至从北美返回的布隆迪人,他们希望参加在新政府领导下的重建和发展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北美洲 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,