西语助手
  • 关闭

北欧的

添加到生词本

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲西北欧在内先进经济体城市比其他地方慢,但仍存在着明显人口族不平等,收入距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国行使外交保护,如果该国认为该外国国明显需要保护,即使他不能正式取得难地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印查克马人其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚黑塞哥维那共政府为这一历史性变做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计办事处进试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、美洲和西在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

了解是,一也可以为在其境内有合法惯常居所使外交保护,如果该认为该外明显需要保护,即使他不能正式取得难地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规木槿花动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着人口密度差异文化民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚黑塞哥维那共政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须保顺利过渡,而且从一开始就表,欧联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同瑞典代表代表北欧国家表示大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比他地方慢,但仍存着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更明确专题,反映出北欧家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧了解是,一可以在其境内有合法惯常居所民行使外交保护,如果该该外民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和和政府这一历史性变化做好准备,识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所国国民行使交保护,如果该国认为该国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交护,如果该国认为该外国国民明显需要护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存人口密度文化和民族不平等,距也不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、美洲和西在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

了解是,一也可以为在其境内有合法惯常居所行使外交保护,如果该认为该外明显需要保护,即使他不能正式取得难地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,