Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改过程中取得
。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治
。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程显著
。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出承诺开创了恢复政治进程
新
。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改
成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动时候,我们不能错失目前
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前而在可行
模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一头,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
丧失机构改革的
头。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但,越来越难以保持
头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年变革
头的重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的头。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得的头。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
当保持目前对选举的政治
头。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革头。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程的显著头。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新的头。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新头。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题利用已经出现的
头,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革的头,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个头,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在采取行动的时候,我们
能错失目前的
头。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种头提供了一个
佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它
脆弱的;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的头而在可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极头基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一头,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改的
头。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越越难以保持
头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变头的重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的头。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改中取得的
头。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治头。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改头。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看推进国际发展议
的显著
头。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进创造新的
头。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进的新
头。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现的头,
取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改的
头,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个头,使安全理事会改
成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现是采取行动的时候,我们不能错失目前的
头。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的头而
可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能此积极
头基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以,双方采取行动维持首脑会晤产生的
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过中取得
。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治
。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议显著
。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进创造
。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出承诺开创了恢复政治进
。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革,同时还启动了
项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动时候,我们不能错失目前
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前而在可行
模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革的重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得的。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此,我们必须抓住改革
。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程的显著。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
,必须为核裁军进程创造新的
。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现的,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革的,
还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动的候,我们不能错失目前的
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的而在可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
年是变革
重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治
。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程显著
。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作诺开创了恢复政治进程
新
。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经现
,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动时候,我们不能错失目前
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前而在可行
模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人后能在此积极
基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一头,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的头。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但,越来越难以保持
头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今革
头的重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的头。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得的头。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治头。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革头。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程的显著头。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新的头。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
出的承诺开创了恢复政治进程的新
头。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题如何利用已经出现的
头,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革的头,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个头,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在采取行动的时候,我们不能错失目前的
头。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它
脆弱的;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的头而在可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极头基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,采取行动维持首脑会晤产生的
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治
。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推进国际发展议程显著
。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出承诺开创了恢复政治进程
。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革,同时还启动了
项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动时候,我们不能错失目前
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前而在可行
模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们住这一
头,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的头。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革头的重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心我们已经创造的
头。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得的头。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当前对选举的政治
头。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们住改革
头。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
前看来存在推进国际发展议程的显著
头。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,为核裁军进程创造新的
头。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新头。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现的头,来取得进展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部改革的
头,同时还启动了新项
。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们住这个
头,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动的时候,我们不能错失前的
头。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治头已经产生,它是脆弱的;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们利用
前的
头而在可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极头基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维首脑会晤产生的
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。