西语助手
  • 关闭
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

者索要赎金50万美元(五十万美元)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本朝鲜人质的问题根本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的船只事件,尤其是向索马里运送人道主品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不援引克减条款作为人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


cohecha, cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero, coherencia, coherente, cohesión, cohesionar,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

者索要赎金50万美元(五十万美元)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

船只被下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷无情的杀戮、伤、强行招募和的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本朝鲜人质的问题根本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的船只事件,尤其是向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


cohollo, cohombral, cohombrillo, cohombro, cohonestador, cohonestar, cohorte, cohuilense, coicoy, coihue,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持要赎金50万美元(五十万美元)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本劫持朝鲜人质的问题根本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》界定被禁止为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


coinquilino, coinquinar, cointeresado, coipo, coirón, coironal, coitar, coitivo, coito, coja,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万十万)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日劫持朝鲜人质的问没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


cojinete, cojinúa, cojinuda, cojitranco, cojo, cojobo, cojolite, cojón, cojonazos, cojonudo,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万美元(五十万美元)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本劫持朝鲜质的问题根本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持之中有150,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


colaborador, colaborar, colación, colacionar, colactáneo, colada, coladera, coladero, coladizo, colado,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,

用户正在搜索


colangitis, colanilla, colapez, colapiscis, colapsar, colapso, colapsoterapia, colar, colargol, colateral,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,

用户正在搜索


colonche, colonda, coloneño, colonense, colonia, coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万美万美)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本劫持朝鲜人质的本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


color, color crema, coloración, coloradamente, coloradilla, colorado, coloradoíta, coloradote, colorante, colorar,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50万十万)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日劫持朝鲜人质的问没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写报告,SEMLOW号货轮及其船员依然劫持者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

劫持者索要赎金50(五十)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被劫持的那个晚上。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和劫持人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成为冷酷无情的杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日劫持朝鲜人质的问题有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是劫持、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先劫持和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实上,《反对劫持人质国际公约》界定被禁止行为时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


colpoperineorrafia, colpoptosis, colporrafia, colposcopio, colpospasmo, colquicáceo, colquicina, cólquico, colúbrido, coludir,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,
jié chí

secuestrar

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆利比亚军机者进行了审判。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船员依然者手中。

Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.

者索要赎金50万美元(五十万美元)。

Me recuerdan la noche en que fui raptada.”

这让我想起被的那个晚。”

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只被,三艘下落不明。

Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras

公路车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规的筹款方式外,人质是恐怖分子惯用的战术。

El secuestro y la toma de rehenes están prohibidos en todos los casos

绑架和人质所有情况下均受到禁止。

Los ataques contra civiles, las violaciones, los secuestros y el bandidaje aumentaron realmente con relación al mes anterior.

实际,攻击平民、强暴、和盗匪活动比个月有所增多。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童内的无辜平民成无情的杀戮、伤残、刑、强行招募和的受害者。

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本朝鲜人质的问题根本没有得到解决。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近该地区发生的船只事件,尤其是向索马里运送人道主义供应品的船只。

Por ejemplo, en el Afganistán el personal de las Naciones Unidas sigue siendo el objetivo de raptos, asesinatos o explosivos improvisados.

比如,阿富汗,联合国工作人员仍然是、暗杀或简易爆炸装置的目标。

En otros casos, las personas fueron secuestradas después de que sus vehículos habían sido capturados y confiscados por los grupos rebeldes.

另一些情况下,反叛团体先和夺取车辆,然后再绑架人。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的海盗活动例子之一是商船SEMLOW号货轮事件。

El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除妇幼行委员会的动机及其活动的后果极关切。

Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.

的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

的粮食和10名船员被扣留以换取赎金。

La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.

事实,《反对人质国际公约》界定被禁止行时采用的就是累加方式。

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作人质或者实施集体惩罚的理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫持 的西班牙语例句

用户正在搜索


columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario, columnata, columnista, columpiar,

相似单词


节肢动物门的, 节制, 节奏, 节奏怨曲, , 劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠,