Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的资金必须用在刀口上。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的资金必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务动用的资源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
必须实际
行,并必须以
动用的资源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专项资源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动用资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动用基金的资产,任何投资损失在一定时就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用资产会分别根据
规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过
项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的资金必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
样做便于列出提供
些服务
动用的资源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
动用的资源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到点,还需要动用千年发展目标中的专项资源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了
场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的查重点是2004-2005两年期
动用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有,在
,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动用资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动用基金的资产,任何投资损失在定
间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾度动用其战略粮食储备来帮助解决
些难民的吃饭
题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别判需要动用大量资源,包括法庭
间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和
台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
用的资金必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务用的资源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须
用的资源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要用千年发展目标中的专项资源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还用酷刑、殴打和
,
便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中用它的航空资产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,用资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不用基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
用收入和
用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活的财务状况
及由此产生的未
用资金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行,
用所掌握的各种手段,
预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了用的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决族的冲突并
用武力来解决,是一种常见的做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动
的资金必须
在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样列出提供这些服务
动
的资源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
动
的资源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要到这一点,还需要动
千年发展目标中的专项资源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动重型火炮突袭
这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期动
的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还动酷刑、殴打和恐吓,以
进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已好充分准备,在任何国内危机中动
它的航空资产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动
收入和
动
资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动
资金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列动
的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动武力来解决,是一种常见的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
的
金必须
在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务的
源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
的
源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要千年发展目标中的专项
源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中它的航空
产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不基金的
产,任何投
损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
收入和
产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活的财务状况以及由此产生的未
金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要大量
源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行,
所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并武力来解决,是一种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的
金必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务动用的
源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
动用的
源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,做到这一点,
动用千年发展目标中的专项
源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动用源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只不动用基金的
产,任何投
损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用
产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判动用大量
源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的资金必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务动用的资源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
动用的资源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专项资源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动用资源,确保童和妇
得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动用基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用的
金
用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务动用的
源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划实际
行,
以
动用的
源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专项源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任国内危机中动用它的航空
产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
制定战略,动用
源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动用基金的产,任
损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用
产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用金余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突动用武力来解决,是一种常见的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
usar; emplear; utilizar
Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.
动用
必须用在刀口上。
Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.
这样做便于列出提供这些服务动用
源总额。
El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.
该计划必须实际行,并必须以
动用
源为基础。
La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.
委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。
Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.
然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中专项
源。
La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.
当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。
La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.
监督厅审查重点是2004-2005两年期
动用
35.1百万美元
经费。
En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.
有时,在审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。
El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.
这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它航空
产。
Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.
必须制定战略,动用源,确保弱势女童和妇女得到适当
支助。
Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.
只要不动用基产,任何投
损失在一定时间之后就会挽回。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性
,
括化学
。
El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.
动用收入和
动用
产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生
未动用
余额。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量源,
括法庭时间,由此严重影响完成工作战略
执行。
Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.
这一试验动用了伊拉克化方案提供
炮弹和一台专为生物
方案改装
喷雾装置。
Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.
此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。
En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.
在Atlas系统中,项目预算编列了动用
现
数额,开支不得超过该项数额。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族冲突并动用
力来解决,是一种常见
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。