西语助手
  • 关闭
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发):持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某草案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该草案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示的部分。

Terminó una obra con destreza.

巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一,至临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

果其他代表团对某项决议草案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

,联合国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代团对某项决议草案背后的政治动机担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,合国的动作迟缓而且记册的建合国官僚机构内部停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某项决议草案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚众国)(以英语发言):我支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在国官僚部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某项决议草案背后的政治动表示担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通程序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示的部分。

Terminó una obra con destreza.

巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

他代表团对某项决议草案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示的部分。

Terminó una obra con destreza.

巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员员的做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持取这,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某项决议草案背后的政治机表示担心,应对这问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语):支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某项案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该案投反对票或弃权票,而不是企图通过程序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团某项决议草案背后的政治动机表示担这一问题的正确方法是该决议草案投反票或弃权票,而不是企图通过程序上的动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身健康,尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,
dòng zuò

acción; operación; movimiento; gesto

Picoteo es la acción y efecto de picotear de los pájaros.

啄击是鸟类的一种动作

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是表示动作的部分。

Terminó una obra con destreza.

动作巧妙。

La gimnasta hizo una jugada perfecta.

那个体操员动员的一套动作做得完美无缺。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Yo respaldaría esa opción, al menos como medida provisional.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持采取这一动作,至少作为临时步骤。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来。

Si otras delegaciones tienen inquietudes en cuanto a la motivación política de un proyecto de resolución, la respuesta adecuada es votar en contra, o abstenerse, no tratar de impedir que se adopten medidas a través de mociones de procedimiento.

如果其他代表团对某项决议草案背后的政治动机表示担心,应对这一问题的正确方法是对该决议草案投反对票或弃权票,而不是企图通过动作来避免采取措施。

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者的自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行的技术性专业干预动作

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动作 的西语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作, 动作笨拙的, 动作迟缓的人, , 冻冰,