Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加给予澄清。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加)担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——加外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要贺你的前任、兄弟的加
共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,加代表团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国————核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
女
境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平()担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在,
女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她委员会担保,
代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,已经批准了国际劳工组织
有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会前任——
外交部长让·平先生表达我
深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给男子
女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,禁止
女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士()说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺前任、兄弟
共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
工作期间展示
决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关案文还没有修改,但这一问题已受到
高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请代表团在提高
女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,代表团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉加蓬男
殴打
。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
国——加蓬——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
愿借此机会向你的前任——加蓬外交部长让·平先生表达
的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男的
女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一制或一夫多
制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加蓬代表团在提高女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,加蓬代表团成员在委员会席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会·平(加蓬)担任工作组
。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
外,她想知道在加蓬,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借机会向你的前任——加蓬外交
·平先生表达我的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务兼外交
·平先生在
持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应邀请,加蓬代表团成员在委员会
就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
国——加
——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加)
工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会保,加
代
团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
愿借此机会向你的前
——加
外交部长让·平先生
的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代团指出,加
禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈祝贺你的前
、兄弟的加
共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加代
团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,加代
团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她蓬完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止蓬男子殴打
子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——蓬——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(蓬)担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在蓬,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,蓬代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——蓬外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给蓬男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,蓬禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(蓬)说,配偶可以选择一夫一
或一夫
婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、
哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到蓬的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,蓬代表团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜尔、
蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国————核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平()担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,已经批准了国际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前任——外交部长让·平先生表达我的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士()说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,代表团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉止
男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
——
——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平()担任工作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,已经批准了
际劳工组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
愿借此机会向你的前任——
外交部长让·平先生表达
的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给男子的妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士()说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
还要热烈祝贺你的前任、兄弟的
共和
务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
的工作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域
快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,代表团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、、危地马拉、肯尼亚、大韩民
、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇女的境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)作组主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会保,加蓬代
团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳组织的有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你的前——加蓬外交部长让·平先
我的深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子的妇女不能外出作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代团指出,加蓬禁止妇女外出
作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你的前、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先
在主持大会第五十九届会
的
作期间展示的决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关的案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬的高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加蓬代团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,加蓬代团成员在委员会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
我国——加蓬——核可了这些承诺。
La situación de las mujeres del Gabón ha mejorado en diversos ámbitos.
加蓬妇女境况在几方面都得到了改善。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作主席。
Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.
此外,她想知道在加蓬,妇女是否有权要求离婚。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建
。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知会,加蓬已经批准了国际劳工
有关公约。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会你
前任——加蓬外交部长让·平先生表达我
深切钦佩。
Según la ley, las mujeres casadas con ciudadanos del Gabón no pueden trabajar fuera de casa.
依据该法律,嫁给加蓬男子妇女不能外出工作。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇女外出工作。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会
工作期间展示
决心和技巧。
Abstenciones: Burkina Faso, Gabón, Guinea, Nigeria, Swazilandia, Togo.
布基纳法索、加蓬、几内亚、尼日利亚、斯威士兰、多哥。
Aunque todavía no se han modificado los textos pertinentes, esta cuestión figura entre las prioridades del Gabón.
尽管相关案文还没有修改,但这一问题已受到加蓬
高度重视。
Insta a la delegación a que acelere las actividades de sensibilización de las mujeres y la reforma legislativa.
她促请加蓬代表团在提高妇女认识方面和立法改革领域加快步伐。
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Gabón toman asiento a la Mesa del Comité.
应主席邀请,加蓬代表团成在
会
席就座。
Abstenciones: Bhután, Burkina Faso, Congo, Gabón, Guatemala, Kenya, República de Corea, Sri Lanka.
不丹、布基纳法索、刚果、加蓬、危地马拉、肯尼亚、大韩民国、斯里兰卡。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、厄瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。