西语助手
  • 关闭
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对和设备进行现代化改造计划。

Es un metal dócil.

这是一种易金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过木材产品来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对术作出高成本改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女业单位以及很多食品团体建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体代表向会议介绍了它提出一项关于剂问题决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要问题之一是修建存放和废料生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacanete, sacapelotas, sacaperras, sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业和设备进行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的为很难识别经过的木材产品的

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

守欧盟要求通常需要对技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍了它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以,妇女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacarino, sacaroideo, sacarómetro, sacaromicetos, sacarosa, sacaruro, sacasebos, sacasillas, sacatacos, sacatapón,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业和设备进行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的为很难识别经过的木材产品的

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

守欧盟要求通常需要对技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍了它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以,妇女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacerdote, sacerdotisa, sácere, sacha-, sacha ~ (quechua), sachaguasca, sachamora, sachar, sachem, sacho,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到对工业和设备进现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出巨大的挑战,因为很难识别的木材产品的来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已5个妇女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来本效益,促可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacón, saconería, sácope, sacra, sacral, sacralgia, sacralidad, sacralización, sacralizar, sacramentado,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用自然提供给我们的原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到对工业和设备进行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出的挑战,因为很难识别经过的木材产品的来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧求通常需技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成5个妇女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio, sacrilego, sacrílego,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

些缔约方提到了对工业和设备进行现代化改造计划。

Es un metal dócil.

这是种易金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为难识别经过木材产品来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高成本改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及多食品团体建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体代表向会议介绍了它提出关于剂问题决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要问题之是修建存放和废料生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这部门与产品和相关卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为种原料,而不是剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒能力不

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业和设备进行现代化改造计划。

Es un metal dócil.

这是一种易金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过木材产品来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高成本改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同代表向会议介绍了它提出一项关于剂问题决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要问题之一是修建存放和废料生产综合“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


saetero, saetí, saetía, saetilla, saetín, saetista, saetón, safado, safari, safarse,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞甲壳鱼和其他多种鱼

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到对工业和设备行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出巨大的挑战,因为很难识别经过的木材产品的来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成5女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

女已享受大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sagaz, sagazmente, sagita, sagitado, sagital, sagitaria, sagitario, sagní, ságoma, sagradamente,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自然提供给我们的原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

然而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

内对于乳品、肉类和毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过的木材产品的来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍了它提出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放和废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料和当地,也可以带来成本效益,促成可持续发

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

口未黄金(HS 710812)的最惠关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品和相关的卫生和环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年提供了电气、机械和食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

在工业部门,有些缔约方在收集家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar, sahino, sahornarse, sahuaté, sahumado,

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,
jiā gōng

elaborar; perfeccionar

Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.

我们使用大自给我们的原料来制作食物。

Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.

而,产品只占这类出口的很小比例。

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类毛绒的能力不足。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类其他多种鱼类,并进行了

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方到了对设备进行现代化改造的计划。

Es un metal dócil.

这是一种易的金属。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就出了巨大的挑战,因为很难识别经过的木材产品的来源。

El cumplimiento de los requisitos de la UE suele acompañarse de costosas modificaciones en la tecnología de elaboración.

遵守欧盟要求通常需要对技术作出高成本的改变。

La mayor parte de los países en desarrollo son economías agrícolas que carecen de capacidad de elaboración.

绝大多数发展中国家系农业经济体,缺乏能力。

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女业单位以及很多食品团体的建立。

El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de proyecto de decisión sobre agentes de procesos.

欧洲共同体的代表向会议介绍了它出的一项关于剂问题的决定草案。

Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.

最重要的问题之一是修建存放废料的生产综合体“维克托”。

Además, el uso de materia prima local y el procesamiento local pueden ser rentables y generar un desarrollo sostenible.

此外,利用当地原材料当地,也可以带来成本效益,促成可持续发展。

Desde tiempo inmemorial las mujeres practican la busca tradicional de pepitas de oro y la explotación artesanal de los diamantes.

长时间以来,妇女从事传统淘金钻石的手

El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.

美国进口未黄金(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。

Los requisitos sanitarios y ambientales relacionados tanto con los productos como con los procedimientos cumplen un papel en este sector.

在这一部门与产品相关的卫生环境要求均发挥着作用。

El Grupo y el Comité recomendaron que esta aplicación se clasificara como materia prima y no cómo agente de procesos.

评估小组及化学品技术选择委员还建议把此种用途列为一种原料,而不是一种剂。

Las tropas de la MINUSTAH han impartido capacitación técnica a jóvenes del país en electricidad, mecánica, elaboración de alimentos y otros oficios.

联海稳定团部队为当地青年了电气、机械食品等方面的技术训练。

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如托儿所、幼儿园、家政服务、产品等。

En el sector de los procesos industriales, algunas Partes tuvieron problemas para reunir los datos de actividad nacionales, particularmente del sector privado.

部门,有些缔约方在收集国家活动数据特别是私营部门的数据方面面临着问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加工 的西语例句

用户正在搜索


sainete, sainetear, sainetero, sainetesco, sainetista, saíno, Saint John’s, Saint Kitts y Nevis, Saint-Denis, saison [pr. sesón],

相似单词


加尔文教派, 加法, 加放塞垫, 加封, 加符号, 加工, 加工贸易, 加固, 加固道路, 加固的,