La crisis económica y política se ha agudizado.
经济治危机加
。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济治危机加
。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加达尔富尔的困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力突加
表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量加这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加非洲
突的非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻
沮丧的感觉在加
。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言进一步加紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执反对
之间的紧张状态已经加
。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加中东地区的紧张
不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加贫穷,也带来
繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族贫困,更加
不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性歧视性加
持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
济政治危机
剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨剧了达尔富尔的困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量剧了这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
剧非洲冲突的非法武器流
停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃剧了冲突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦剧了贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在
剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言进一步剧了紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间的紧张状态剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法剧了中东地区的紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望剧科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既剧了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更剧了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步剧
显露出来的分歧,
拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达尔富尔的困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量加剧了这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而,
丧的感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传进一步加剧了紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党反对党之间的紧张状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族贫困,更加剧了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性歧视性加剧
持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加尔富尔的困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突加表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量加这
状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加冲突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在加
。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言步加
紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间的紧张状态已经加。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加中东地区的紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何方都不希望加
科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问步加
该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加贫穷,也带来
繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会步加
已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加暴力极端主义的激
意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧达尔富尔的困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量加剧这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧冲突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言进一步加剧紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加剧中东地区的紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧贫穷,也带来
。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达富
境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化力量加剧了
一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构崩溃加剧了冲突产生
影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧
感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者传言进一步加剧了紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间紧张状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
种做法已经加剧了中东地区
紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无,
些
题进一步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫,更加剧了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使项国际条约
选择性和歧视性加剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性加剧会破坏我们建立起来
最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达尔富尔的。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化的力量加剧了这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加剧了东地区的紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫,更加剧了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危机加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧达尔富尔
困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化力量加剧
状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构崩溃加剧
冲突产生
影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧
感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者传言进
步加剧
状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
种做法已经加剧
中东地区
和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何方都不希望加剧科索沃
局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,些问题进
步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾是,全球化既加剧
贫穷,也带来
繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使项国际条约
选择性和歧视性加剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性加剧会破坏我们建立起来
最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进步加剧已经显露出来
分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将日益
。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨了达尔富尔
困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中国对近来以巴暴力冲突表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
球化
力量
了这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
非洲冲突
非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家构
崩溃
了冲突产生
影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦了贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧
感觉在
。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者传言进一步
了紧张状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间紧张状态已经
。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经了中东地区
紧张和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望科索沃紧张局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾,
球化既
了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性
和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性会破坏我们建立起来
最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步已经显露出来
分歧,
拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对暴力极端主义
激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agravar; agudizar
La crisis económica y política se ha agudizado.
经济政治危加剧。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将日益加剧。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达尔富尔困境。
China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
中对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。
Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.
全球化力量加剧了这一状况。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
构
崩溃加剧了冲突产生
影响。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎阻和沮丧
感觉在加剧。
Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.
关于纵火者传言进一步加剧了
状况。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间状态已经加剧。
Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.
这种做法已经加剧了中东地区和不稳定。
No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃局势。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项际条约
选择性和歧视性加剧和持久。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
不对称性加剧会破坏我们建立起来
最低可信度威慑。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。