西语助手
  • 关闭
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济治危机

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨达尔富尔的困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

非洲突的非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎沮丧的感觉在

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

反对之间的紧张状态已经

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经中东地区的紧张不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既贫穷,也带来繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族贫困,更不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性歧视性持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

济政治危机

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨了达尔富尔的困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量了这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

非洲冲突的非法武器流停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃了冲突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦了贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步了紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法了中东地区的紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步显露出来的分歧,拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量加剧了这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而丧的感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传进一步加剧了紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党反对党之间的紧张状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区的紧张不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族贫困,更加剧了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性歧视性加剧持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨尔富尔的困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

非洲冲突的非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃冲突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经中东地区的紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何方都不希望科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既贫穷,也带来繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对暴力极端主义的激意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧达尔富尔的困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量加剧这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧冲突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧中东地区的紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既加剧贫穷,也带来

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化力量加剧一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧了贫

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步加剧了紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间紧张状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

种做法已经加剧了中东地区紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无题进一步加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫,更加剧了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市的污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量加剧了这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧了贫

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧的感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧东地区的紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫,更加剧了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危机加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧达尔富尔困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化力量加剧状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧冲突产生影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进加剧状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

种做法已经加剧中东地区和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何方都不希望加剧科索沃局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,些问题进加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾是,全球化既加剧贫穷,也带来繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


组装, 组装车间, , 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市污染将日益

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨了达尔富尔困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对近来以巴暴力冲突表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

球化力量了这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

非洲冲突非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家崩溃了冲突产生影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦了贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧感觉在

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步了紧张状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间紧张状态已经

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经了中东地区紧张和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望科索沃紧张局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾球化既了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步已经显露出来分歧,拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,
jiā jù

agravar; agudizar

La crisis económica y política se ha agudizado.

经济政治危加剧

La contaminación de la ciudad va a ser peor.

城市污染将日益加剧

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔困境。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

对近来以巴暴力冲突加剧表示关注。

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化力量加剧了这一状况。

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

崩溃加剧了冲突产生影响。

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎阻和沮丧感觉在加剧

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步加剧状况。

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间状态已经加剧

Ese curso de acción ha exacerbado la inestabilidad y la tensión en la región.

这种做法已经加剧了中东地区和不稳定。

No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

我认为,任何一方都不希望加剧科索沃局势。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾是,全球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项际条约选择性和歧视性加剧和持久。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可信度威慑。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加剧 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


加划着重线, 加急电, 加价, 加紧, 加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革,