El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂似乎是很有希望
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新世纪为人类社会发
现了光明
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
韦并不是面临这种可怕
唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行国际会议带来了相当可观
。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业可激发人们接受高等教育
兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家
日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯摆脱僵局的前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判具有毁掉任何民事诉讼
赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害得资金的前景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的前景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的景也
。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
而,此
攻击事件却会破坏和平
景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这乎是最有
景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的景
乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的
景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人社会发
现了光明
景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认景
乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的
景。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我能肯定真正摆脱僵局的
如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就会有持久的和平
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于耕地很少,农业发
的
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并是面临这种
怕
的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都更加
手
得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当观的
。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义的
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以全世界无一
受和平
的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂似乎是很有希望
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新世纪为人类社会发
现了光明
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
韦并不是面临这种可怕
唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行国际会议带来了相当可观
。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业可激发人们接受高等教育
兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家
日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民诉讼获赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主义的前景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我、我
所在区域以及全世界无
不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎最有前
的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我能肯定真正摆脱僵局的前
如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前似乎
很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就会有持久的和平前
。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地很少,农业发的前
有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前
。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并面临这种可怕前
的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前似乎比以往任何时候都更
手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背下消除种族主义的前
如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但,我们必须把这种前
同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前将更
光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以全世界无一
受和平前
的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业景不是很好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的景似乎是很有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于耕地很少,农业发
的
景有限。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的
景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明
景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的景很好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革景似乎比以往任何时候都更加及手
得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当观的
景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这背景下消除
族主义的
景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的景
激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定兑现这些承诺,未来的
景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发
的
景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
西 语 助 手El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是好。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是有希望的。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可少,农业发
的前景有
。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发现了光明前景。
El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.
索马里海啸灾害呼吁获得资金的前景好。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临可怕前景的唯一国家。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴举行的国际会议带来了相当可观的前景。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在背景下消除
族主义的前景如何令人疑虑重重。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把前景同许多国家的日常状况相对照。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行些决定和兑现
些承诺,未来的前景将更加光明。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。