Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正环绕地球运转。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器制造业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造的件造成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光舞台上制造出奇妙的景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再制造权力的不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的制造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性
件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指所涉制造商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的制造商满足卫生组织的
先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门的政策制定工作和确定具有竞争力的分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
有5颗以色列
的卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意的爆炸事件
成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法的这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上出奇妙的景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创
、反映和再
权力的不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地了致命的自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意的
紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有标的诊
出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的商在满足卫生组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进业部门的政策
定工作和确定具有竞争力的分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
力于机器制造业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造的爆炸事件造成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再制造权力的不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的制造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了命的自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉制造商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用术除其
外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我必须向我
各国政府、我
的选民、我
的舆论制造者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的制造商在满足卫组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门的政策制定工作和确定具有竞争力的分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器制造业发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造爆炸事件造
人身亡,受伤
人
更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再制造权力
不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已功地制造了致命
自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“”是指未在所涉制造商所建议
时
内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们选民、我们
舆论制造者转达对这些问题
答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多制造商在满足卫生组织
事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门政策制定工作和确定具有竞争力
分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器制造业发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造爆炸事件造成数百人身亡,受伤
人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
彩色灯光在舞台上制造出奇
致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再制造权力
不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26制造商确认KA-26
途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期”
指未在所涉制造商所建议
时期内使
。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标
诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,持续增长和制造就业
关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们选民、我们
舆论制造者转达对这些问题
答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上
不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多制造商在满足卫生组织
事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门政策制定工作和确定具有竞争力
分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列造的卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器造业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意造的爆炸事件造成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法造的这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义造了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上造出奇妙的景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再
造权力的不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地造了致命的自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意造的目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉造商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸想
造品的自由贸
和农产品贸
的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和造就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这造严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论造者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会造法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的造商在满足卫生组织的事先要求并
法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进造业部门的政策
定工作和确定具有竞争力的分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器制造业发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造爆炸事件造
数百人身亡,受伤
人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月
经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创造、反映和再制造权力
不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女地制造了致命
自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造目前紧
局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期”是指未在所涉制造商所建议
时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们选民、我们
舆论制造者转达对这些问题
答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多制造商在满足卫生组织
事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门政策制定工作和确定具有竞争力
分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他致力于机器
业
发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意爆炸事件
成数百人身亡,受伤
人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我为非法
这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义了紧张
氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上出奇妙
景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
业
增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机能创
、反映和再
权力
不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26商确
KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地了致命
自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期”是指未在所涉
商所建议
时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断
出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想品
自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和就业
关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这严重
交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我必须向我
各国政府、我
选民、我
舆论
者转达对这些问题
答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会法律上
不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多商在满足卫生组织
事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进业部门
政策
定工作和确定具有竞争力
分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造的卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力机器制造业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造的爆炸事件造成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造的这将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义制造了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
机
能创造、反映和再制造权力的不均衡。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的制造商确认KA-26是双用途飞机。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张
势令人感到不幸和遗憾。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉制造商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和制造就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这制造严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的制造商在满足卫生组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
合作将有助
改进制造业部门的政策制定工作和确定具有竞争力的分部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。