西语助手
  • 关闭
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

制订准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来制订国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

问题需要专门制订个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有个市政府最后制订发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

些国家已制订了反映原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的制订

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可和复制的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,实施项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了国家为主的行动计划的制订

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方制订了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体的国家立法,保障儿童权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处一项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目了可以升级和复的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还了违禁和受管的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动划的

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

制订准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来制订际空间法有哪可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

问题需要专门制订个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有个市政府最后制订发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

家已制订了反映这原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的制订

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不的通信制订的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经制订了提供离职回补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以家为主的行动计划的制订

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

缔约方制订了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体的家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

制订准则和采取施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来制订国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门制订一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后制订发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已制订了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的制订

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项制订了可以升级和复制的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经制订了提供离职回国助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促了以国家为主的行动计划的制订

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方制订了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处一项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目了可以升级和复式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还了违禁和受管的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动计划的

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机作完成脆弱性指数的

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处一项南南合作全面略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目了可以升级和复的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚的合作略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未立法建,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还了违禁和受管的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动计划的

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处一项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目了可以升级和复的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还了违禁和受管的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动计划的

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

制订准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来制订国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门制订一个特别的公约。

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

至今没有一个市政府最后制订发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

一些国家已制订了反映这一原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的制订

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

所已经制订了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未制订立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动计划的制订

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔约方制订了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,
zhì dìng

elaborar

www.eudic.net 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准不能转移到常设论坛。

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

准则和采取补救措施。

¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?

未来国际空间法有哪些可能的选择?

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》者很清楚这点。

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

问题需要专门个特别的

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

今没有个市政府最后发展计划。

Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.

些国家已了反映这原则的政策。

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机协作完成脆弱性指数的

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段的通信不同的规则。

El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.

他促请秘书处项南南合作全面战略。

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目了可以升级和复的经营模式。

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射防护及核安全标准工作的目前进程。

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚的合作协议战略。

El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.

训研所已经了提供离职回国补助金的规定。

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

故此,政府仍未立法建议,以实施这项条文。

Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.

此外,还了违禁和受管的材料清单。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全适当措施。

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进了以国家为主的行动计划的

Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.

有些缔了较清洁的工业生产政策。

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须具体的国家立法,以保障儿童权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制订 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度,