Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员会负责对制宪程提供支助。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员会负责对制宪程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行制宪会议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
克过渡的下一步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有体参加制宪
程是一大挑
。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
克的安全局势必然会影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在制宪程中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议会或美国政府推动的程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在制宪委员会中,在政治论坛中,妇女的代表性严不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员会由各政党的女党员、制宪支尔格大会女性成员和来自民间社会的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭的制宪
程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就会向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议会为各社会团体提供了参与这一程的机会,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联援助团的行动计划包括对制宪
程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的制宪程,才会保持必
的政治势头,使
克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决的唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格大会委员会和制宪委员会已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员负责对
宪
程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次宪议
。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行
宪
议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个骤,波多黎各律师公
提议召开一次
宪议
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加宪
程
一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必响到
宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
宪大
成为全国议
,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家宪过程止
不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在宪
程中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为宪议
或美国政府推动的
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在宪委员
中,在政治论坛中,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员由各政党的女党员、
宪支尔格大
女性成员和来自民间社
的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的宪
程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就
向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
宪委员
在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
宪议
为各社
团体提供了参与这一
程的机
,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对宪
程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的宪
程,才
保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协提议确认地位问题
宪
议
自决的唯一真正机
。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格大委员
和
宪委员
已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员负责对制
程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行制
开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提
召开一次制
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加制程是一
挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然影响到制
工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制为全国
,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在制程中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制或美国政府推动的
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在制委员
中,在政治论坛中,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员由各政党的女党员、制
支尔格
女性
员和来自民间社
的女性组
。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的制程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就
向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制委员
在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制为各社
团体提供了参与这一
程的机
,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对制程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的制程,才
保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协提
确认地位问题制
是自决的唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格委员
和制
委员
已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员会负责对制宪程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎一
程可以从举行制宪会议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎律师公会提议召开一次制宪议会。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡下一步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加制宪程是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必然会影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国力于确保所有
方都能在制宪
程中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议会或美国推动
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在制宪委员会中,在治论坛中,妇女
代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员会由党
女党员、制宪支尔格大会女性成员和来自民间社会
女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉制宪
程停滞不前,但希望随着新动力
产生很高就会向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委员会在全国地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议会为社会团体提供了参与
一
程
机会,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团行动计划包括对制宪
程提供
几种物资和非物资
支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力制宪
程,才会保持必要
治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格大会委员会和制宪委员会已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员会负责对制宪程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某目前正在谈论召开一次制宪议会。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行制宪会议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体加制宪
程是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然会影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在制宪程中广
。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议会或美国政府推动的程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在制宪委员会中,在政治论坛中,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员会由各政党的女党员、制宪支尔格大会女性成员和来自民间社会的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的制宪程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就会向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议会为各社会团体提供了这一
程的机会,因此可确保广
。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对制宪程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的制宪程,才会保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决的唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某机构,如支尔格大会委员会和制宪委员会已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
际委员会负责对
宪
程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正谈论召开一次
宪议会。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行
宪会议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次宪议会。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加宪
程是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然会影响到宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
宪大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也恶化,国家
宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能宪
程
广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为宪议会或美国政府推动的
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
谈判
,
宪委员会
,
政治论坛
,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员会由各政党的女党员、宪支尔格大会女性成员和来自民间社会的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的宪
程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就会向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
宪委员会
全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
宪议会为各社会团体提供了参与这一
程的机会,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对宪
程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的宪
程,才会保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题宪会议是自决的唯一真正机
。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其某些机构,如支尔格大会委员会和
宪委员会已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委负责对制宪
程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行制宪
议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加制宪程是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大成为全国议
,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在制宪程
广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议或美国政府推动的
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判,在制宪委
,在政治论坛
,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委由各政党的女党
、制宪支尔格大
女性成
和来自民间社
的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的制宪程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就
向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议为各社
团体提供了参与这一
程的机
,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对制宪程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的制宪程,才
保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协提议确认地位问题制宪
议是自决的唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其某些机构,如支尔格大
委
和制宪委
已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员负责对制宪
程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正谈论召开一次制宪议
。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一程可以从举行制宪
议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加制宪程是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪大成为全国议
,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也恶化,国家制宪过程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能制宪
程
广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议或美国政府推动的
程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
谈判
,
制宪委员
,
政治论坛
,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员由各政党的女党员、制宪支尔格大
女性成员和来自民间社
的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的制宪程停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就
向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委员全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议为各社
团体提供了参与这一
程的机
,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的行动计划包括对制宪程提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的制宪程,才
保持必要的政治势头,使伊拉克走完过渡
程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协提议确认地位问题制宪
议是自决的唯一真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其某些机构,如支尔格大
委员
和制宪委员
已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员会负责对提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次议会。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一可以从
会议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次议会。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克渡的下一步是
工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加是一大挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必然会影响到工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
大会成为全国议会,新的国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为议会或美国政府推动的
。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在委员会中,在政治论坛中,妇女的代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员会由各政党的女党员、支尔格大会女性成员和来自民间社会的女性组成。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉的停滞不前,但希望随着新动力的产生很高就会向前推
。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
委员会在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
议会为各社会团体提供了参与这一
的机会,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团的动计划包括对
提供的几种物资和非物资的支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力的,才会保持必要的政治势头,使伊拉克走完
渡
。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题会议是自决的唯一真正机
。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格大会委员会和委员会已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。