Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到处都是一派欣欣向荣的景象.
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到处都是一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一下午我到处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开
工作之后,就只是到处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到处都破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
方到处都是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到处跟人说
是
穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种处境,需要国际社会的努力
必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各,有时到处都看到更加有组织
拆除金属
砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营是流动的,
们因此可以到处转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我们都知道,通向布隆迪平与稳定的道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到处都是一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对件
事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我到处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开
个工作之后,就只是到处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到处都破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
个地方到处都是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到处跟人说
是个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种处境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时到处都看到更有
织地拆除金属和砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动的,们因此可以到处转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
处都
一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
处可以听
人们对那件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天处都
水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就
处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫处都破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方处都
泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围处
痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数处流窜的残留的匪帮正遭
围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
处都能看
新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
处跟人说
个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都
未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意在任务覆盖的领土内
处都大量使用这类水泥杆作
建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知处弥漫时,人类就没有希
。
解儿童的这种处境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时处都看
更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地流动的,
们因此可以
处转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣处传播,这一决定仍然
必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然
处
陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
处
是一派欣欣向荣
景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
处可以听
人们对那件怪事
。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天处
是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只是
处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫处
破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方处
是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围处是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数处流窜
残留
匪帮正遭
围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
处
能
新建
楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
处跟人说
是个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处
是未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意在任务覆盖
领土内
处
大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童
这种处境,需要国际社会
努力和必要
资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时处
更加有组织地拆除金属和砖块重新出售
情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动,
们因此可以
处转移,避开人们不必要
注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
处
有非法民兵,有人试图通过有针对性
杀人来造成族裔间
紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣处传播,这一决定仍然是必要
。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我们知道,通向布隆迪和平与稳定
道路仍然
处是陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到处都是一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我到处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到处都破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方到处都是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到处跟人说
是个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种处境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动的,们因此可以到处转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
是一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
可以听
人们对那件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只是
游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数流窜的残留的匪帮正遭
围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
能看
新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
跟人说
是个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,是未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意在任务覆盖的领土内
大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
、饥饿和无知
弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种
境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时看
更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动的,们因此可以
转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣传播,这一决定仍然是必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我们知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然
是陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到可以听到人们对那件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我到找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只
到
游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个方到
泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围到痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到能看到新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到
跟人说
个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,到未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知到弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种
境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各,有时到
看到更加有组织
拆除金属和砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练流动的,
们因此可以到
转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到传播,这一决定仍然
必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但,我们
知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然到
陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到处都是一派欣欣向荣景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人对那件怪事
议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我到处找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到处都破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方到处都是泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜残留
匪帮正遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到处跟人说
是个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会
努力和必要
资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动,
因此可以到处转移,避开人
不必要
注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间
紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定
道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera
Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.
到一派欣欣向荣的景象.
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到可以听到人们对那件怪事的议论。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到水洼子。
He rodado toda la tarde en tu busca.
整整一个下午我到找你。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只
到
游荡。
Esta camisa se va por todas partes.
这件衬衫到破了。
Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.
那个地方到泉水。
Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.
与此同时,在我们周围到痛苦,枪支泛滥。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到能看到新建的楼房。
Anda diciendo que es un pobre.
到
跟人说
个穷人。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,到未爆弹药。
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到大量使用这类水泥杆作为建
。
Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.
困、饥饿和无知到
弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种
境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。
También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.
在各地,有时到看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地流动的,
们因此可以到
转移,避开人们不必要的注意。
Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.
到有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。
Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.
尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到传播,这一决定仍然
必要的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到走动”(第4.2段)。
No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.
但,我们
知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然到
陷阱,充满了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。