西语助手
  • 关闭
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的中,为每个工作地点规定了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


coartador, coartar, coastle, coate, coatí, coautor, coaxial, coba, cobaltammina, cobáltico,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的中,为每个工作地点规定了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使用双重否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochitril, cochizo, cocho, cochote, cochura, cochurra, coci, cocido, cociente, cocimiento,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务划、发展和协调)框架中,为每个工作地点绩效指标——“少政府间会员国代表和专家成员对会议服务质量不满意人数百分比”。 该绩效指标使用双重否措词,较为别扭,使得业绩计量拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


cóclea, cocleado, coclear, coclearia, cocleiforme, coclesano, coco, cocó, cocoa, cocobacilo,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地规定绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标用双重否定的措词,较为别扭业绩计量的拟订有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocoliche, cocoliste, cocolobo, cócomo, cocón, coconete, cócora, cocorocó, cocorota, cocorote,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,咨询委员会注意到,在案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的分比”。 该绩效指标使用双重否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


cóctel molotov, cóctel molotov, coctelera, cocui, Cocuiza, cocuma, cocuy, cocuyo, coda, codadura,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指双重否定的措词,较为别扭得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


codera, codeso, codeudor, codezmero, códice, codicia, codiciable, codiciado, codiciador, codiciar,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于逻辑框架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的框架中,为每个工作地点规定了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使用双重否定的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


código de barras, código de circulación, código postal, codillear, codillera, codillo, codirección, codirector, codo, codominante,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,
bié niǔ

molesto; incómodo; desagradable; discordia; discrepancia

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间闹了点什么别扭.

I.35 En lo que respecta al marco lógico, la Comisión Consultiva observa que en la redacción poco feliz, con uso de dos negativos, del indicador de progreso “Disminución del porcentaje de representantes de los Estados Miembros en los órganos intergubernamentales y miembros de órganos de expertos que expresan descontento con la calidad de los servicios de conferencias”, que forma parte del marco del subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de los servicios de conferencias, respecto de cada uno de los lugares de destino, hace que la formulación de las mediciones de la ejecución resulte un poco más difícil.

一.35. 关于架,咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)的架中,为每个工作地点规了绩效指标——“少政府间机关的会员国代表和专家机构的成员对会议服务质量不满意的人数百分比”。 该绩效指标使用双的措词,较为别扭,使得业绩计量的拟订有点困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别扭 的西班牙语例句

用户正在搜索


coepóreo, coercer, coercibilidad, coercible, coercitivo, coetáneo, coeternidad, coeterno, coevo, coexistencia,

相似单词


别集, 别具一格, 别离, 别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜,