Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施等
育方案
育机构不得组织任何年级
等
育入学考试。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施等
育方案
育机构不得组织任何年级
等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止等
育
女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成等
育
师资培训手册
编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和等
育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――
等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总来说,越南
等
育中
平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量育,提供免费和义务
等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之等
育
已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学等
育从7岁学生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学等
育始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校等
育机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性等
育层级
总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家等法院
判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁
各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务等
育
相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成等
育
原因之一是学校
离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部等
育课程
目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁个人或不满18岁继续接
等
育
个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在等
育
管理岗位上从事非全时工作
机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难儿童
等
育和有特殊天赋学生
额外
育可以专门在区里
学校里组成特殊班级,采用经特别调整
课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 等
育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利
合理设施,建立和维护免费提供
等
育
公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是等
育
一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方案的
育机构不得组织任何年级的初等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育的女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和初等育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――的初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等育中的平等已经得到保
。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
政府致力
提供高质量的
育,提供免费和义务的初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受初等育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学的初等育从7岁学生开
,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学的初等育
6
7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校的初等育机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等育层级的总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家初等法院的判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等育的原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁的个人或不满18岁继续接受初等育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在初等育的管理岗位上从事非全时工作的机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的初等育和有特殊天赋学生的额外
育可以专门在区里的学校里组成特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为义务
育,
家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等
育的公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是初等育的一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等方案
机构不得组织任何年级
初等
入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等师资培训手册
编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和初等并行,还有艺术――音乐和芭蕾――
初等
。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总来说,越南初等
中
平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于供高质量
,
供免费和义务
初等
。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受初等差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学初等
从7岁学生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学初等
始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校初等
机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等层级
总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承)不服一家初等法院
判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承
)
交仲裁
各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等课程
目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁个人或不满18岁继续接受初等
个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女供了在初等
管理岗位上从事非全时工作
机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发困难
儿童
初等
和有特殊天赋学生
额外
可以专门在区里
学校里组成特殊班级,采用经特别调整
课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等应为义务
,国家应为纳米比亚境内每一位居民
供有效行使该权利
合理设施,建立和维护免费
供初等
公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是初等一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方
育机构不得组织任何年级
初等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育
女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育
师资培训手册
编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和初等育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――
初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总来说,越南初等
育中
平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于供高质量
育,
供免费和义务
初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受初等育
差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学初等
育从7岁学生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学初等
育始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校初等
育机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等育层级
总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包)不服一家初等法院
判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包
)
仲裁
各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等育
相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等育
原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程
目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁个人或不满18岁继续接受初等
育
个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女供了在初等
育
管理岗位上从事非全时工作
机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难儿童
初等
育和有特殊天赋学生
额外
育可以专门在区里
学校里组成特殊班级,采用经特别调整
课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民
供有效行使该权利
合理设施,建立和维护免费
供初等
育
公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是初等育
一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方案的
育机构不得组织
何年级的初等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育的女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
初等
育并行,
有
术――音乐
芭蕾――的初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等育中的平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量的育,提供免费
义务的初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童女童之间受初等
育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学的初等育从7岁学生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学的初等育始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校其他男女同校的初等
育机构,校领导
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等育层级的总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(承包商)不服一家初等法院的判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等育的原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁的个人或不满18岁继续接受初等育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在初等育的管理岗位上从事非全时工作的机会,从而使他们能够兼顾照顾
务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的初等育
有特殊天赋学生的额外
育可以专门在区里的学校里组成特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立
维护免费提供初等
育的公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人少数民族儿童机会平等,是初等
育的一个
要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施育方案的
育机构不得组织任何年级的
育入
考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止育的女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――的
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南育中的平
已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量的育,提供免费和义务的
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小的
育从7岁
生开始,
时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小的
育始于6至7岁,
制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范校和其他男女同校的
育机构,校领导和主任
师均
女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性育层级的总入
87%;农村女性
52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家法院的判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完育的原因之一是
校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完全部
育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁的个人或不满18岁继续接受育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目男女提供了在
育的管理岗位上从事非全时工作的机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的育和有特殊天赋
生的额外
育可以专门在区里的
校里组
特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 育应
义务
育,国家应
纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供
育的公立
校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平,是
育的一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方案的
育机构不得组织任何年级的初等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育的
戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和初等育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――的初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等育中的平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量的育,提供免费和义务的初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和童之间受初等
育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学的初等育从7岁学
开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学的初等育始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男同校的初等
育机构,校领导和
任
师均为
性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市性初等
育层级的总入学率为87%;农村
性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原(
包商)不服一家初等法院的判决而上诉,该判决涉及原
与被
(分
包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
童无法完成初等
育的原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁的个人或不满18岁继续接受初等育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男提供了在初等
育的管理岗位上从事非全时工作的机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的初等育和有特殊天赋学
的额外
育可以专门在区里的学校里组成特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等
育的公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是初等
育的一个
要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施育方案
育机构不得组织任何年级
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止育
女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成育
师资培训手册
编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总来说,越南
育中
平
已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量育,提供免费和义务
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受育
差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学育从7岁学生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小学育始于6至7岁,学制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校育机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性育层级
总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家法院
判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁
各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务育
相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成育
原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部育课程
目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁个人或不满18岁继续接受
育
个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在育
管理岗位上从事非全时工作
机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难儿童
育和有特殊天赋学生
额外
育可以专门在区里
学校里组成特殊班级,采用经特别调整
课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利
合理设施,建立和维护免费提供
育
公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平,是
育
一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方案的
育机构不得组织任何年级的初等
育入
考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育的女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
初等
育并行,还有艺术――音乐
芭蕾――的初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等育中的平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供高质量的育,提供免
务的初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童女童之间受初等
育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小的初等
育
7
生开始,为时八年。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
普通小的初等
育始于6至7
,
制8年。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范校
其他男女同校的初等
育机构,校领导
主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等育层级的总入
率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家初等法院的判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保务初等
育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等育的原因之一是
校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15的个人或不满18
继续接受初等
育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在初等育的管理岗位上
事非全时工作的机会,
而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的初等育
有特殊天赋
生的额外
育可以专门在区里的
校里组成特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为
务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立
维护免
提供初等
育的公立
校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人少数民族儿童机会平等,是初等
育的一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos centros no podrán realizar exámenes de ingreso a ningún grado de la enseñanza primaria.
实施初等育方案的
育机构不得组织任何
级的初等
育入学考试。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁止初等育的女生佩戴头巾。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已经完成初等育的师资培训手册的编写。
Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.
和初等育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――的初等
育。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等育中的平等已经得到保证。
El Gobierno se ha comprometido a proporcionar educación de calidad, ofreciendo educación primaria gratuita y obligatoria.
我国政府致力于提供的
育,提供免费和义务的初等
育。
Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.
男童和女童之间受初等育的差距已缩小。
La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.
正规小学的初等育从7岁学生开始,为时八
。
La educación primaria en las escuelas elementales comunes se inicia a los 6 o 7 años de edad y dura 8 años.
小学的初等
育始于6至7岁,学制8
。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校的初等育机构,校领导和主任
师均为女性。
La tasa bruta de matriculación en escuelas primarias era, para las mujeres, de 87% en las zonas urbanas y de 52% en las zonas rurales.
城市女性初等育层级的总入学率为87%;农村女性为52%。
El demandante (contratista principal) apeló contra la decisión de una instancia inferior, que había remitido a arbitraje varias controversias entre el demandante y el demandado (subcontratista).
原告(主承包商)不服一家初等法院的判决而上诉,该判决涉及原告与被告(分承包商)提交仲裁的各种纠纷。
A ese respecto, la oradora se pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para asegurar la puesta en práctica de la Ley sobre enseñanza primaria obligatoria.
因此,她想知道政府采取了哪些措施来确保义务初等育的相关法律得到实施。
Una de las razones por las cuales las niñas no completan la educación primaria es la distancia a que se encuentran las escuelas en determinadas zonas rurales.
女童无法完成初等育的原因之一是学校距离某些农村地区太远了。
Existe la posibilidad de que Honduras cumpla con la meta de asegurar que todas las niñas y los niños en el país puedan terminar un ciclo completo de educación primaria.
洪都拉斯能够实现所有儿童都能完成全部初等育课程的目标。
Figuran disposiciones similares en el artículo 37 de la Ley del trabajo, que prohíbe emplear permanentemente a menores de 15 años o a menores de 18 que sigan recibiendo enseñanza primaria.
《劳动法》第37条载列了类似规定,它禁止长期雇用不满15岁的个人或不满18岁继续接受初等育的个人。
Este proyecto ofrece a mujeres y hombres la oportunidad de trabajar a jornada parcial en un puesto directivo de una escuela primaria, de manera que puedan combinar las tareas de cuidado con las de un empleo remunerado.
该项目为男女提供了在初等育的管理岗位上从事非全时工作的机会,从而使他们能够兼顾照顾任务与工作。
La enseñanza primaria de niños con dificultades de desarrollo, así como para estudiantes especialmente dotados, puede realizarse también en clases especiales constituidas para ello en las escuelas primarias del distrito que desarrollan programas de estudios especialmente concebidos.
对有发育困难的儿童的初等育和有特殊天赋学生的额外
育可以专门在区里的学校里组成特殊班级,采用经特别调整的课程。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等育应为义务
育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等
育的公立学校。
El logro de la igualdad de oportunidades tanto para los niños de ambos sexos como para los niños holandeses desde el punto de vista étnico y los pertenecientes a minorías étnicas es una meta fundamental de la enseñanza primaria.
实现男女儿童、荷兰人和少数民族儿童机会平等,是初等育的一个主要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。