No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值欢迎的。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中新的分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步的战略审查显示有四个领域需作进一步的考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议能、工作方法及一项初步的试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地请求补充被告初步陈述的原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告的初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下的意见是初步的,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突的例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草一个初步的活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民的人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收1 000名以上初步判定为难民的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现步
标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在步
请求和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
步
战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项
步
试点项
。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告
步陈述
原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查步结果已在
度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了步报告中
研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是
步
,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
步评估结果表明,那里
人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进
营养调查
步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际起草了一个
步
活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及步投标书
内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名步判定为难民
人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始步和实质性
业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上步判定为难民
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局初步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请求和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项初步
试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈述
原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数劳工组织和亚洲开发银行
初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是初步
,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行
营养调查
初步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个初步活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各接收了1 000多名初步判定为难民
人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各接收了1 000名以上初步判定为难民
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请求和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一
初步
目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈述
。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是初步
,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行
营养调查
初步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个初步活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千年
标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请求和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一
初步
试
。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈
因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是初步
,需要进一步详细阐
。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行
营养调查
初步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个初步活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建出了职能、工作方法及一项初步
试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出
补充被告初步陈述
原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在年度
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是初步
,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金
对四个境内流离失所者集聚地进行
营养调查
初步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员为纪念国际年起草了一个初步
活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以初步判定为难民
人员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现的千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的的合作
骤
值得欢迎的。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在的请求和应允中
出了新的分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
的战略审查显示有四个领域需作进一
的考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项
的试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
辩方没有更早地
出请求补充被告
述的原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
份临时报告包括研究的
纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的结果已在年度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了报告中的研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
就
我国代表团对秘书长报告的
看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下的意见的,需要进一
详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的
结果就
突出的例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个的活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及投标书的内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名判定为难民的人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始和实质性的业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上判定为难民的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千
。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请求和应允中
出了新
分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步战略审查显示有四个领域需作进一步
考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项初步
试点项
。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈述
原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查初步结果已在
度会议上
出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下意见是初步
,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进
营养调查
初步结果就是突出
例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际起草了一个初步
活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投书
内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中出了新的分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步的战略审查显示有四个领域需作进一步的考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项初步的试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈述的原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团长报告的初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
此外,特别报告员以下的意见是初步的,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个初步的活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标的内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管,
有可能实现初步的千年目标。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中出了新的分类。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初步的战略审查显示有四个领域需作进一步的考虑和分析。
En la propuesta se recomiendan funciones y métodos de trabajo, así como un proyecto piloto inicial.
建议出了职能、工作方法及一项初步的试点项目。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地出请求补充被告初步陈述的原因。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上出。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国对秘书长报告的初步看法。
Más aún, las observaciones que hace en adelante la Relatora Especial son preliminares y tienen que elaborarse más.
外,特别报告员以下的意见是初步的,需要进一步详细阐述。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
El comité interinstitucional ha preparado una lista provisional de actividades para conmemorar el Año Internacional (véase el anexo).
机构间委员会为纪念国际年起草了一个初步的活动清单(见附件)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。