Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛应当创立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个贷
息中心和一个保险通
。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴
,使之能够实现创立
所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个1976年共同创立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们
会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该中的案文特别
了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
并强化了执行
等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地
件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已一个信贷信息中心和一个保险通信
台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现
它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新的企业倾向于采用旧技术,在
新方
作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会
中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建“数字化生态系统”的目的是
一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文立了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海
立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多、
马拉和巴拿马
立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现
立它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性
分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新立的企业倾向于采用旧技术,在
新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会
立中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需
它,使之能够实现创立它所
实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制的一体
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她立了以自己名字命名
基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
立
系统随着时间
过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同
立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划立恐怖威胁
公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别
立了关于签名
双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
立并强化了执行全面平等政策所必需
机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望
海地
立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如,
们需要振兴它,使之能够实现
立它所要实现
。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其立以来,联合国
确能够履行载于其《宪章》中
基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及立了一个数据库,以编制、散发和更新
社会性别分列
数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守激励
立这一组织
普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织非国家行为者有其
立文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新立
企业倾向于采用旧技术,在
新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会
立中获得
种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”目
是
立一个无线连接世界
新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前立
安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创了
自己
字
基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创系统随着时间
过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同创
了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创恐怖威胁
公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别创
了关于签
双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创并强化了执行全面平等政策所必需
机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望
海地创
条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创发展手段,
促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现创
它所要实现
理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创,联合国
确能够履行载于其《宪章》中
基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创了一个数据库,
编制、散发和更新按社会性别分列
数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未联合国必须恪守激励创
这一组织
普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织非国家行为者有其创
文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创
中获得
种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建“数字化生态系统”
目
是创
一个无线连接世界
新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们
兴它,使之能够实现创立它所
实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条的案文特别创立了关于签名的双
法
制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案
心开展
工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈
常常谈到布隆迪会从该委员会创立
获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她了以自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此的
随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的个朋友在1976年共同
了苹果公司。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划恐怖威胁的公共预警
。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
亚和朝鲜半岛也应当
个类似区域。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别了关于签名的双重法律制度。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,们有机会为
个充满希望的海地
条件。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已个信贷信息中心和
个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
发展手段,以促进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,们需要振兴它,使之能够实现
它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及了
个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励这
组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新的企业倾向于采用旧技术,在
新方面作为不大。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会
中获得的种种好处。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建“数字化生态
”的目的是
个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前的安第斯共同体是
美最老和最体制化的
体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。