Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一在1976年共同创立了苹果公司。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一信贷信息中心和一
保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一数据库,以编制、散发和
社会性别分列的数据和指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下创立的企业倾向于采用旧技术,在创
方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一无线连接世界的
时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
创立以来,联合国的确能够履行载于
《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有创立文件、章程等,目的也是确定
性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同
立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别
立了关于签
重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此立
系统随着时间
过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
立并强化了执行全面平等政策所必需
机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望海地
立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划立恐怖威胁
公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马
立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她立了以自己
字命
基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够立它所要
理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列
数据和指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其立以来,联合国
确能够履行载于其《宪章》中
基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织非国家行为者有其
立文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新立
企业倾向于采用旧技术,在
新方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守激励
立这一组织
普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”目
是
立一个无线连接世界
新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会立中获得
种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前立
安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一信贷信息中心和一
通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一无线连接世界的新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯他青年时代的一个
1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为
厄瓜多尔、危地马拉
巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发按社会性别分列的数据
指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下创立的企业倾向于采用旧技术,
创
方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯他青
时代的一个朋友
1976
同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为
厄瓜多尔、危地马拉
巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、更新按社会性别分列的数据
指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立展手段,以促进组织学习
知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,创新方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36前创立的安第斯
同体是南美最老
最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中案文特别创立了关于签名
双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按创立
随着时间
过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需机构和工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,有机会为一个充满希望
海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁公共预警
。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如,
需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现
理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列数据和指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国确能够履行载于其《宪章》中
基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目
也是确定其性质和身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立企业倾向于采用旧技术,在创新方面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守激励创立这一组织
普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态”
目
是创立一个无线连接世界
新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得
种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
fundar; crear; establecer
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的文特别创立了关于签名的双重法律制度。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需的机构工具。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技乌
圭协调中心继
为在厄瓜多尔、危地
巴拿
创立经营技
中心开展协调工作。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Creó una fundación con su nombre.
她创立了以自己名字命名的基金会。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心一个保险通信平台。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,以编制、散发更新按社会性别分列的数据
指标。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立以来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质身份。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手段,以促进组织学习知识保持。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技,在创新
面作为不大。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老最体制化的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。