El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那将正点开出。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,正朝着正确
行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟
。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam一辆医疗
上
医生注意到至少有4具尸体
头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“”,这是在九个独联体国家展开
为期三年
运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女
暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛
网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开
。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上
故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名乘客——一个优先
项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至少有4
的头皮被撕,1
身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独联
国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒
和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确
方向行进,但是我们需要确保路
不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基法
这样
发展中国家舒适地乘坐
信息化这趟列
。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam一辆
疗列
生注意到至少有4具尸体
头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独联体国家展开
为期三年
运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女
暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛
网络。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出
故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
族裔使用人道主义交通
服务(每月35 000名乘客——一个优
)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至
有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国地
坐上信息化这趟列
。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名
——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名
)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
Aghdam的一辆医疗列
上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是
九个独联体国
展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且
危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正
。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不
事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独联体国家展
的
年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行
,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确
方向行进,但
我们需要确保路上不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但,
资金阻碍着一些像布基纳法索这样
发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列
。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人道主义交通服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam一辆医疗列
上
医生注意到至少有4具尸体
被撕,1具尸体身首分离……有1人
被活剥
。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这
在九个独联体国家展开
为期三年
运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女
暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛
网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用人交通
服务(
35 000
乘客——一个优先事项)和行动自由列
(
周5 000
乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独联体国家展开的为期三年的运动,已同几百万人联系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治人物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tren; convoy
El tren saldrá a la hora acostumbrada.
那列列将正点开出。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路上不出事故。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻碍着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列。
Las comunidades minoritarias utilizan el servicio de autobús humanitario (35.000 pasajeros al mes; objetivo prioritario) y el “tren para la libertad de circulación” (5.000 por semana).
少数族裔使用道主义交通
服务(每月35 000名乘客——一个优先事项)和行动自由列
(每周5 000名乘客)。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
在Aghdam的一辆医疗列上的医生注意到至少有4具尸体的头皮被撕,1具尸体身首分离……有1
是被活剥头皮。”
Gracias al Tren de la Esperanza, una campaña de tres años realizada en nueve países de la Comunidad de Estados Independientes y que llegó a varios millones de personas, aumentó la concienciación pública sobre la violencia contra la mujer y se establecieron importantes redes entre los centros de atención de emergencia, los políticos, los medios de comunicación y las instituciones de investigación.
“希望列”,这是在九个独
体国家展开的为期三年的运动,已同几百
系,提请公众注意对妇女的暴力行为,并且在危机中心、政治
物、媒体和研究机构间建立广泛的网络。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。