西语助手
  • 关闭
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引Google将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

间还发行了《契约季刊》,这是份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了个区域网站,网站刊载些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据工作组的工作,安理会已经制订系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行《契约季》,这是一份电子通讯,关于全球契约及其题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展一个区域网站,该网站一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建,由项目厅内部审计核实因清理数据而物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审能够保证核实物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审项目的信息,包括举行通报、在《日》上通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项委员会的建议,由项内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些,如粮食计划署管理的介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季》,这是一份电子通讯,关于全球契约及其议题领域的文章消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域,该一些佳做法志愿服务方面的相关闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球受欢迎的互联搜索引擎Google定期将该门户闻版块的信息编入索引,使该门户为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而物的效力准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准物、核对资产负债表账户对账户余额进行分析审议能够保证核实物记录的效力、准确性完整性的监测控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日》上通知、以及利用信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍专门领域内愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约题领域的文章最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户对账户余额进行分析审能够保证核实刊物记录的效力、准确性完整性的监测控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序做法,增加参与机会,增加关于安理会所审项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜擎Google定期将该门户网站新闻版块的信息编,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,