西语助手
  • 关闭
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以价——们所有人共拥有的价大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能的分野的共——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要的作用,这是因为这些国家的经济状况更趋稳定,甚至有些国家的政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔内部冲突而论,警察与武装部队常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

产之一是,坚信,一个公正国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有价值观、超越大陆和地区、宗教和意识形态和其价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家表现仍然是全球增长主要决定因素,可是这种意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度脱钩,部原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要作用,这是因为这些国家经济状况更趋稳定,甚至有些国家政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达内部冲突而论,警察与武装部队分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

遗产之一是,他坚信,一个公正国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有价值观、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能分野价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家表现仍然是主要决定因素,可是这种分野意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要作用,这是因为这些国家经济状况更趋稳定,甚至有些国家政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


回话, 回火, 回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生()说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有的价值观、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能的分野的共价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到发达国与发展中国作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国正在发挥一项更为重要的作用,这是因为这些国的经济状况更趋稳定,甚至有些国的政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


回路, 回落, 回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有的价值观、超越大陆和地区、宗教和意识形态和其他可能的的共价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家的表现仍然是全球增长的主要素,可是这种意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度的脱钩,部是贸易形态在不断改变(见下文),另一部是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要的作用,这是为这些国家的经济状况更趋稳,甚至有些国家的政治状况更趋稳

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔内部冲突而论,警察与武装部队分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

之一是,他坚信,一个公正国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有价值观、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他分野价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家表现仍然是全球增长主要决定因素,是这种分野意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要作用,这是因为这些国家经济状况更趋稳定,甚至有些国家政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有的价值观、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能的分野的共价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然达国的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到达国展中国之间作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在展中国正在挥一项更为重要的作用,这是因为这些国的经济状况更趋稳定,甚至有些国的政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应值观——我们所有人共拥有的值观、超越地区分野、宗教意识形态分野其他可能的分野的共值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要的作用,这是因为这些国家的经济状况更趋稳定,甚至有些国家的政治状况更趋稳定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以——所有人共拥有的、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能的分野的共——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然发达国家的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到发达国家与发展中国家之间作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在发展中国家正在发挥一项更为重要的作用,这是因为这些国家的经济状况更趋稳定,甚至有些国家的政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


会务, 会晤, 会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,
fèn yě

línea de demarcación

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对计员进行投票时表明了意见的分野

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察武装部队的分野常常混淆不清。

Un elemento de ese legado es la convicción de que un orden internacional justo debe estar basado en valores —valores que todos compartimos, valores comunes que van más allá de las divisiones entre los continentes y las regiones, las divisiones entre las religiones y las ideologías y otras divisiones posibles.

他的遗产之一是,他坚信,一个公正的国际秩序应该以价值观——我们所有人共拥有的价值观、超越大陆和地区分野、宗教和意识形态分野和其他可能的分野的共价值观——为基础。

Pese a que los resultados de los países desarrollados siguen siendo el principal factor determinante del crecimiento mundial, esa dicotomía indica cierto grado de desvinculación entre los países desarrollados y los países en desarrollo, hecho parcialmente atribuible a la estructura de los intercambios comerciales en evolución (véase más abajo), aunque también al hecho de que la demanda interna cumple ahora una función más importante en los países en desarrollo debido a las condiciones económicas y, en algunos casos, políticas más estables que imperan en esos países.

虽然达国的表现仍然是全球增长的主要决定因素,可是这种分野意味到达国展中国之间作出某种程度的脱钩,部分原因是贸易形态在不断改变(见下文),另一部分原因是国内需求在展中国正在挥一项更为重要的作用,这是因为这些国的经济状况更趋稳定,甚至有些国的政治状况更趋稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分野 的西班牙语例句

用户正在搜索


会诊, 会址, 会钻营, 会做买卖的, , 讳疾忌医, 讳莫如深, 讳言, , 诲人不倦,

相似单词


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,