Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给们
送了书
玩具。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给们
送了书
玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
们
以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
把时间
用在工作
学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
发现
们上次
时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就送到有关的房间去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下讨论了这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
建议
审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件进行
析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会在喀土穆
达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
们两人已
服刑7年
2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内举行六次草拟文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部的三个段落
进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计核算都是
发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲大洋洲国家
稳定在73%
100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率为6.2%
9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率为94%
80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字为58%
41%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分送
书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分以来你好象.变
很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分时不一样
.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分送到有关的房间去
。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建分
这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分对这三组不同行动展开
。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分举行六次草拟文件会
。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
给他们分别送
书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不一.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去
。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论这
种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分别列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们人已分别服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分别对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次草拟文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡求就序言部分的三
段落分别进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这类妇女的失业率分别为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们送了书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好,
送到有关的房间去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下讨论了这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些书
列于
件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件进行
析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内举行六次草拟
件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求序言部
的三个段落
进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别用在工作学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他我们上次分别时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
下分别讨论了这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分别列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
下对这两个要件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑72
。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
下分别对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次草拟文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计核算都是分别发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲大洋洲国家分别稳定在73%
100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分别为6.2%9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分别为94% 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 41%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别来你好象.变
很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不一样.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
分别讨论
这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分别列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
对这两
要件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
分别对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次草拟文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三段落分别进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分别为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 和 41%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时分别用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这分别列于后
附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分别对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次草拟件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分三个段落分别进行三次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人案件是分别提交
。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女失业率分别为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性这个比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性可比数字分别为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上分别时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分别列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分别对这三组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分别为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分送了书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分时不一样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分送到有关的房间去了。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分讨论了这两种情
。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分审议这两个问题。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些文书分列于后文附件一。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分喀土穆和达尔富尔
行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分服刑7年和2年。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分对这
组不同行动展开讨论。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分举行六次草拟文件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的个段落分
行
次表决。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
国内法院,每一提交人的案件是分
提交的。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分发展的。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分稳定
73%和100%。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分为6.2%和9.8%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分为58% 和 41%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。