La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟败了忠于摩根将军的人员。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟败了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是际
内努力
败恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际使我想起他们先前散发的“
败4
集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到光彩地
败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅
败有形的威胁并
能带来我们大
努力争取的
谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨现象,只有通过所有
际组织的积极参与才能
败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有在
败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数
败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“
败瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良
正义的事业,并始终有能力
败反叛
破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被败,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一使用武力,但要受到特定
际文书的限制;它要求以最小的损害尽快
败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻
,因此伊拉克仍处于极为困难的
稳定
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,帝军已被
败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们败一切理智的
热心公益的提议,以保证非理智思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能
败那些希望这个
陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,面提到的军事行动计划并
完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底
败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部
南部的力量。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这点,进而了解它的性质,在每
层
它交锋,并击
它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到光彩地击
,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的
退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击
有形的威胁并
能带来我们大家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极
能击
。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强国家也至少在些首都散发了
份题为我相信是“击
瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义的事业,并始终有能力击
反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设个更加安全的世界,恐怖被击
,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的国使用武力,但要受到特定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击
敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想
断胜利并再
使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,能击
那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击
对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它,
它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到光彩地
,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次
退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅
有形的威胁
能带来我们大家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极参与才能。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强国家也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义的事业,
始终有能力
反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,但要受到特定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻
,因此伊拉克仍处于极为困难的
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想
断胜利
再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂
且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能
那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,认为,上面提到的军事行动计划
完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底
对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
亚是国际和国内努力击败恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前发的“击败4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强的乌干达军队曾三度遭到
光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形的威胁并
能带来我们
家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中发挥了巨
作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费克斯·卡马乔以4 500票的多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强国家也至少在一些发了一份题为我相信是“击败瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义的事业,并始终有能力击败反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致命武器落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,但要受到特定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想断胜
并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的
是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击败4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形的威胁并
能带来我们大家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强国家也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“击败瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
巴嫩
遗余力地投身于善良和正义的事业,并始终有能力击败反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致命武器落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,要受到特定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他先前散发
“击败4国集团
决议”
非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我超出这一点,进而了解它
性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到
光彩地击败,最引人注目
是在烈士城基桑加尼
一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我在战场上击败恐怖分子,也
在意识形态
战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形
威胁并
能带来我
大家努力争取
和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到最强国家也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“击败瑞士
决议”
非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义
事业,并始终有能力击败反叛和破坏
势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我需要建设一个更加安全
世界,恐怖被击败,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人
生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事要性――允许冲突中
一国使用武力,但要受到特定国际文书
限制;它要求以最小
损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我击败一切理智
和热心公益
提议,以保证非理智思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团
论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平
选举
情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱
人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测从各方面了解到,并认为,上面提到
军事行动计划并
完全是防卫性质
,它也有进攻性质,各方
最终目
都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部
力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是际和
击败恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击败4集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称大的乌干达军队曾三度遭到
光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形的威胁并
能带来我们大
争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨现象,只有通过所有
和
际组织的积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通合作,以击败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“击败瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余
地投身于善良和正义的事业,并始终有能
击败反叛和破坏的势
。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致命武器落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一使用武
,但要受到特定
际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个
陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根
人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击败恐怖主义坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发“击败4国集团
决议”
非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这点,进而了解它
性质,在每
层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大乌干达
队曾三度遭到
光彩地击败,最引人注目
是在烈士城基桑加尼
次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形
威胁并
能带来我们大家努力争取
和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织
积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票多数击败前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到最强国家也至少在
些首都散发了
为我相信是“击败瑞士
决议”
非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义
事业,并始终有能力击败反叛和破坏
势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设个更加安全
世界,恐怖被击败,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人
生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
事必要性――允许冲突中
国使用武力,但要受到特定国际文书
限制;它要求以最小
损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败切理智
和热心公益
提议,以保证非理智思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团
论调,说这
导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平
选举
情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱
人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到事行动计划并
完全是防卫性质
,它也有进攻性质,各方
最终目
都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部
力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳大利亚是国际和国内努力击恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解的性质,在每一层次与
,并击
。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到光彩地击
,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次
退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击
有形的威胁并
能带来我们大家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极参与才能击。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击过渡联邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希特勒联盟所有国家在击法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击前议员罗伯特·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最强国家也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“击瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义的事业,并始终有能力击
反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击,致命武器
落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,但要受到特定国际文书的限制;要求以最小的损害尽快击
敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的
稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的
安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,
也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击
对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derrotar; vencer
西 语 助 手La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将军的人员。
Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.
澳利亚是国际和国内努力击败恐怖主义的坚决支持者。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击败4国集团的决议”的非正式文件。
Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.
我们必须超出这一点,进而了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自的乌干达军队曾三度遭到
光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的一次败退。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态的战斗中战而胜之。
No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.
过仅仅击败有形的威胁并
能带来我们
家努力争取的和谐。
El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.
现在恐怖主义是一种跨国现象,只有通过所有国家和国际组织的积极参与才能击败。
La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.
拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡邦政府部队。
Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.
反希盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨
作用,我们对此表示敬意。
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador.
共和党候选人费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击败前议员罗伯·安德伍德当选总督。
El país más poderoso que he mencionado anteriormente también ha distribuido —al menos en algunas capitales— un documento oficioso titulado, creo, “Derrotemos la resolución de Suiza”.
我在前面提到的最国家也至少在一些首都散发了一份题为我相信是“击败瑞士的决议”的非正式文件。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义的事业,并始终有能力击败反叛和破坏的势力。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致命武器落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Necesidad militar - permite que un Estado en conflicto recurra a la fuerza, aunque limitada por los distintos instrumentos internacionales, con miras a derrotar al enemigo lo antes posible y con un mínimo de daños.
军事必要性――允许冲突中的一国使用武力,但要受到定国际文书的限制;它要求以最小的损害尽快击败敌人。
El Iraq se encuentra todavía en una situación crítica de inestabilidad e inseguridad a causa de los atentados que cometen casi a diario los grupos terroristas, incluidos los últimos fugitivos aún leales al vencido régimen iraquí.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的稳定和
安全局面之中。
El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的安全形势恶化。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有训练有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到的军事行动计划并完全是防卫性质的,它也有进攻性质,各方的最终目的都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说
是掌管,索马里中部和南部的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。