西语助手
  • 关闭

出谋划策

添加到生词本

chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工作谋划策,来确定今年《人类发展报告》主题:《重塑国际合作:不平等世界中援助、贸易和安全》关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助法律文书,更大程度确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为结论,独立专家委员会保证,将通过所掌握有限资金竭尽全力,欧盟等组织以及捐赠国发呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题解决方案谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工作者的出谋划策,来确定今年《人类发展报告》的主题:《重塑国际合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助的法,更大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

结论,独立专家向委员会保证,他将通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠国发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地寻找这些问题的解决方案出谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

类发展报告处借助于这些工作者的出谋划策,来确定今年《类发展报告》的主题:《重塑国际合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助的法律文书,更大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为结论,独立专家向委员会保证,他将通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠国发出呼吁,们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题的解决方案出谋划策

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


亏累, 亏欠, 亏蚀, 亏损, 亏损表, 亏心, 亏折, , 盔甲, ,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工作者的出谋,来确定今年《人类发展报告》的主题:《重塑国合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约出谋果将诞生项得到国支助的法律文书,更大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为论,独立专家向委员保证,他将通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠国发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题的解决方案出谋

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工作者的出谋划策,来确定今年《人类发展报告》的主:《重塑国际合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助的法律文书,大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为结论,独立专家向委员会保证,他将通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠国发出呼吁,希望它们关心这些问极地为寻找这些问的解决方案出谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处这些工作者的出谋划策,来确定今年《人类发展报告》的主题:《重塑国际合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可为起草公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助的法律文书,更大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为结论,独立专家向委员会保证,他将通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织赠国发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题的解决方案出谋划策

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工作者的出谋划策,来确定今年《人类发展报告》的主题:《重塑合作:不平等世界中的援助、贸易和安全》的关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

可以为起草公约出谋划策诞生项得社会支助的法律文书,更大程度的确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为论,独立专家向委员会保证,他通过他所掌握的有限资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题的解决方案出谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩充, 扩大, 扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

类发展报告处借助于这些工作者出谋划策,来确定类发展报告》主题:《重塑国际合作:不平等世界中援助、贸易和安全》关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助法律文书,更大程度确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

作为结论,独立专家向委员会保证,他将通过他所掌握资金竭尽全力,他向欧盟等组织以及捐赠国发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题解决方案出谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,
chū móu huá cè

trazar planes y estratagemas; urdir intrigas

La OIDH recurrió a esa comunidad con múltiples recursos para ayudar a determinar las cuestiones pertinentes que resultaron cruciales en la preparación de Reestructurando la cooperación internacional: ayuda, comercio y seguridad en un mundo desigual, que es el tema del IDH de este año.

人类发展报告处借助于这些工出谋划策,来确定今年《人类发展报告》主题:《重塑国际合:不平等世界中援助、贸易和安全》关键问题。

En cuanto a la forma que debería adoptar el proyecto de artículos, Chipre prefiere que sean aprobados como una convención vinculante, a cuya elaboración podrían contribuir los Estados y cuyo resultado sería un instrumento jurídico que gozaría del apoyo internacional y de una mayor certidumbre, perdurabilidad y autoridad.

各国可以为起草公约出谋划策,结果将诞生项得到国际社会支助法律文书,更大程度确定性、持久性和权威性。

El orador concluye su intervención garantizando a la Comisión que hará todo lo que esté en su mano con los recursos limitados de que dispone, aunque hace un llamamiento a organizaciones como la Unión Europea, así como a los países donantes, para que presten más atención a esos problemas y procedan más activamente a la búsqueda de una solución.

为结论,独立专家委员会保证,他将通过他所掌握有限资金竭尽全力,他等组织以及捐赠国发出呼吁,希望它们更关心这些问题,更积极地为寻找这些问题解决方案出谋划策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出谋划策 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,