西语助手
  • 关闭
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agama, agameto, agamí, agamitar, ágamo, agamobio, agamogénesis, agamogonia, agamonte, agamuzado,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租收益足够支付工作人员微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提住房特别办法,就是向出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所净收入预计继续维持374 100美元水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“应商”订立安排提燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关措辞给人一种错误印象,以为在北方注册公共汽车和出租车在某些情况下可准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及相关“应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agareno, agariclna, agárico, agarrada, agarradera, agarraderas, agarradero, agarrado, agarrador, agarrafador,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一消防员,出租车司机,只要不学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就向他出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agasajador, agasajar, agasajo, agasajoso, ágata, agatino, agauchado, agaucharse, agavanza, agavanzo,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,出租,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得收益足够支付工作人员微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐场豪华客或公共出租到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续374 100美元水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多从业者可能是出租)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理关得知,在某个波兰城市有一项出租经营者之间统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关措辞给人一种错误印象,以为在北方注册公共汽出租在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agenciar, agenciero, agencioso, agenda, agenda de direcciones, agenesia, agente, agente contaminante, agente intermediario, agente de policía,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客或公共所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agibílibus, agible, agigantado, agigantar, ágil, agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,

用户正在搜索


agitacional, agitado, agitador, agitanado, agitanar, agitante, agitar, agitarse, agitato, agitprop,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,

用户正在搜索


agolar, agolpamiento, agolpar, agolparse, agonal, agonía, agónico, agonioso, agonista, agonístico,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营主动放弃了这一协议,因此,没有处以

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委出租议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agorzomar, agostadero, agostar, agosteño, agostero, agostía, agostillo, agostizo, agosto, agostón,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agracejina, agracejo, agraceño, agracero, agraciadamente, agraciado, agraciar, agracillo, agradabilísimo, agradable,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得收益足够支付工作微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土99

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

有为上述两类提供其他住房特别办法,就是向他们出租房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导位(数最多从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关措辞给一种错误印象,以为在北方注册公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agramadera, agramador, agramaduras, agramar, agramatical, agramilar, agramiza, agrandamiento, agrandar, agranujado,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,出租司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客或公共出租到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租司机和电座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是出租司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽出租在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso, agraz, agrazada,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续374 100元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


agregar, agregativo, agremán, agremiar, agremiarse, agresina, agresión, agresivamente, agresividad, agresividad al volante,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,