En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出A的
赁协议,ABC以两年
期从出
A
得计算机设备。 ABC需在
期内付月
。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出A的
赁协议,ABC以两年
期从出
A
得计算机设备。 ABC需在
期内付月
。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
期内,出
A保留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在
期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意与出协商续
前征得采购
批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致
,
当强调保留所有权和融资
赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因
在某些经济中,对此类企业来说,供
商和出
可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据人A
赁协议,ABC以两年为期从
人A处
得计算机设备。 ABC需在
期内付月
。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
期内,
人A保留对设备
所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在
期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意人协商续
前征得采购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,
会者一致认为,应当强调保留所有权和融资
赁
性,特别是对中小企业具有
性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和
人可能是主
或甚至是唯一担负得起
信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与A的
赁协议,ABC以两年为期从
A处
得计算机设备。 ABC需在
期内付月
。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
期内,
A
留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在
期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意与协商续
前征得采购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调
留所有权和融资
赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和
可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出租人A的租赁,ABC
两年为期从出租人A处租得计算机设备。 ABC需在租期内付月租。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
租期内,出租人A保留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在租期结束转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意与出租人
商续租前征得采购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调保留所有权
融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商
出租人可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出租人A的租赁协议,ABC以两年为期从出租人A处租得计算机设备。 ABC需租期内付月租。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
租期内,出租人A保留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权租期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管平特派团早已知道合同届满日期,但并不
同意与出租人协商续租前征得采购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调保留所有权
融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为
某些经济中,对此类企业来说,供应商
出租人可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出租人A的租赁协议,ABC以两年为期从出租人A处租得计算机设备。 ABC需在租期内付月租。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
租期内,出租人A保留对设备的所有权,但如果ABC行选择权,则所有权将在租期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已同届满日期,但并不在同意与出租人协商续租前征得采
处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调保留所有权和融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和出租人可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出租人A的租赁协议,ABC以两年为期从出租人A处租机设备。 ABC需在租期内付月租。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
租期内,出租人A保留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在租期结束转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意与出租人协商续租前征采购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与
致认为,应当强调保留所有权和融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和出租人可能是主要的或甚至是唯
担负
起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出人A的
赁协议,ABC以两年为
从出
人A
得计算机设备。 ABC需在
付月
。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
,出
人A保留对设备的所有权,但如果ABC行使
买选择权,则所有权将在
结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日,但并不在同意与出
人协商续
前征得
批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调保留所有权和融资
赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和出
人可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.
根据与出租人A的租赁协议,ABC以两年为期从出租人A处租计算机设备。 ABC需在租期
租。
El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.
租期,出租人A保留对设备的所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在租期结束
转给ABC。
A pesar de que las misiones de mantenimiento de la paz conocían la fecha de vencimiento, no se solicitó la aprobación del Servicio de Adquisiciones antes de suscribir acuerdos con los arrendadores para negociar las renovaciones.
尽管维持和平特派团早已知道合同届满日期,但并不在同意与出租人协商续租前购处批准。
Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.
同,与会者一致认为,应当强调保留所有权和融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和出租人可能是主要的或甚至是唯一担负
起的信贷来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。