西语助手
  • 关闭
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

估计数将支付中心与活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的法,就是向他们私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


目前的, 目送, 目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

估计数将支付中心与相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

车经营放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会也可以乘坐机场豪华客车或公车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占导地位(人数最多的从业可能是车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项车经营之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公汽车和车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

估计数将支付中心与活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共车到达所馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他房的特别办法,就是向他们私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一消防员,出租车司机,只要不学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就向他出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,

用户正在搜索


拿回来, 拿获, 拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成一个消防员,出租车司机,只要不是学习都

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有上述两类提供其他住的特别办法,就是向他们出租产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(数最多的从业者能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给一种错误的印象,在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


男低音, 男儿, 男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

上述两类提供其他住房的特别办法,就是向他们出租房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(数最多的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给一种错误的印象,以在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

节省时间,我叫车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

估计数将支付中心与动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

车经营者主动放弃这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

法律,允许市镇当局批准市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上述两类人提供其他住房的特别办法,就是向他们私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向车司机和电影院引座员支付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,
chū zū

alquiler; arrendar

Está a la mira por si pasa un taxi.

他在看有没有出租汽车过来.

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.

他想做许多事,成为一个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。

Tomo un taxi para ahorrar tiempo.

为了节省时间,我叫了辆出租车。

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益付工作人员的微薄薪金。

Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.

出估计数将付中心与出租活动相称的维持费。

¿Tienes alguna barca para alquilar?

你们有小船出租吗?

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.

,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。

Mi padre es taxista.

我爸爸是个出租车司机。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

还制定了法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

También como procedimiento especial para facilitar alojamiento alternativo a esas dos categorías se les alquilan casas privadas.

还有为上人提供其他住房的特别办法,就是向他们出租私人房产。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必要向出租车司机和电影院引座员付小费。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出租国没有具体的乏燃料管理计划,当然就不能进行租借交易。

En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).

在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多的从业者可能是出租车司机)。

La autoridad polaca de defensa de la competencia se enteró de que diversos empresarios de taxis de una ciudad polaca habían acordado cobrar precios uniformes.

波兰竞争管理机关得知,在某个波兰城市有一项出租车经营者之间的统一价格协议。

La redacción empleada da la impresión errónea de que los autobuses y taxis registrados en Chipre Septentrional pueden cruzar a Chipre Meridional bajo ciertas condiciones.

该段有关的措辞给人一种错误的印象,以为在北方注册的公共汽车和出租车在某些情况下可获准越界进入南塞浦路斯。

En esta forma obtiene mayores garantías aun cuando un Estado arrendador y su empresa “vendedora” conexa, por alguna razón, no puedan cumplir todas sus obligaciones oportunamente.

这样,即使有1个出租国及其相关“供应”公司由于某种原因不能及时履行所有义务,它也会有较大的保证。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出租 的西班牙语例句

用户正在搜索


南部, 南方, 南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国,

相似单词


出资, 出资人, 出自, 出自(某处)的, 出走, 出租, 出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的,