西语助手
  • 关闭
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

规定以各种形式支持和资助涉及恐怖主义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并规定了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,但我们认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定以各种形式支持和资助涉及恐怖主义罪的人、组织和活动均罪,并规定了对这些的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方可以发挥重要作用,但我们认,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方诉和镇压这类罪的提供手段,并在另一方用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定各种形式支持和资助涉及恐怖主义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并规定了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可发挥重要作用,但我们认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


de segunda mano, de sentido único, de servicio, de ski, de sobremesa, de sol a sol, de subsistencia, de supervisión, de tachuelas, de tacón alto,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

规定以各种形式支持和资助涉及恐怖主义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并规定了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,但我们认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


de tránsito, de trato fácil, de tubérculo, de última generación, de un año, de un modo raro, de un momento a otro, de una pieza, de vanguardia, de verbo ad vérbum,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定以各种形式支持和资助涉及义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并规定了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重作用,但我们认为,同样重的是,各国首先其执司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击义的需之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


debajo, debajo de, debajo del agua, debate, debatir, debe, debelador, debelar, deber, deberse,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

决不能让灭绝种族、危害人类和战争逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定以各种形式支持和资助涉及恐怖主义的人、组织和活动均为规定了对这些的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方面为起诉和镇压这类提供手段,在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito, debla, debó, debocar, debut,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族、危害人类战争逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定以各种形式支持资助涉及恐怖主义犯人、组织活动均为犯,并规定了对这些犯严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,但我们认为,同样重要是,各国首先要履行其执行司法、惩罚责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方面为起压这类犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判权利,在社会自卫权利坚决打击恐怖主义需要之间实现公平平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


decaedro, decaer, decagonal, decágono, decagramo, decahidronaftaleno, decaído, decaimiento, decalaje, decalcificar,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它以各种形式支持和资助涉及恐怖主义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,但我们认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

求通过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本保障以确保个人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


decano, decantación, decantado, decantador, decantar, decapante, decapar, decapitar, decaploide, decápodo,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,
xiōng fàn

asesino; homicida

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。

Además, penalizaba todas las formas de apoyo y de entrega de fondos para actividades a personas y organizaciones relacionadas con delitos terroristas, e imponía severas sanciones a quienes cometieran tales delitos.

此外,它还规定以各种形式支持和资助涉及恐怖主义犯罪的人、组织和活动均为犯罪,并规定了对这些犯罪凶犯的严厉惩罚。

Somos conscientes de que los tribunales internacionales desempeñan una función importante en este asunto, pero creemos igualmente importante que sean los Estados quienes asuman, en primer término, su responsabilidad de hacer justicia y criminalizar a los autores de los delitos.

我们道,国际法院在这方面可以发挥重要作用,但我们认为,同样重要的是,各国首先要履行其执行司法、惩罚凶犯的责任。

Mediante esa Ley se trataba de lograr un equilibrio apropiado entre el derecho de legítima defensa de la sociedad y la necesidad de hacer frente al terrorismo con firmeza, al prever, por una parte, los medios para enjuiciar y reprimir a quienes cometieran ese tipo de delitos y, por otra, el derecho individual a un juicio imparcial que ofreciera las garantías fundamentales previstas en la legislación.

该法力求通过一方面为起诉和镇压这类犯罪的凶犯提供手段,并在另一方面用法律提供基本障以人接受公平审判的权利,在社会自卫的权利和坚决打击恐怖主义的需要之间实现公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶犯 的西班牙语例句

用户正在搜索


decenal, decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral,

相似单词


凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠,