西语助手
  • 关闭

准备金

添加到生词本

zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元通货膨胀会幅度影响银行准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应可能发生索偿要求得到满足情况,在“应账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升准备金(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户用途和限额,应由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,后健康保险准备金将收到支最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

须为全球机制适用的离职后医药保险估计负准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会获悉,上述准备金当前累积余为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


华达呢, 华灯, 华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

服务意外需要在口译、文件和会服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

备金在项建设阶段末期逐渐终相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务备金,高级专员可从业务备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期有一笔资金继续转入备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国备金予以表扬,同时建训研所考虑根据其当前的需要建立业务备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

备金通过会员国另行摊款筹措,按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建,为便于设立业务备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

转账的4 300万美元资金是特别备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险备金收到支付最后享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声, 哗然, 哗笑,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元通货膨胀会大幅度影响银行准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要口译、文件和会议服务支助方面需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

付不大可能发生索偿要求得不到满足付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年入和支出及准备金和基金结余变动情报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,战略四中有用于急和未来价格上升准备金(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户用途和限额,由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金到支付最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑车索, 滑车组, 滑倒, 滑道, 滑的, 滑动, 滑动关税, 滑竿, 滑旱冰, 滑行,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须全球机制适用的离职后医药保险估负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意在口译、文件和会议服务支助方面的660万美元,因而其总额780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

应付不大可能发生的索偿求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑稽模仿, 滑稽模仿作品, 滑稽戏, 滑稽言行, 滑稽演员, 滑降, 滑溜, 滑溜的, 滑轮, 滑轮索,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.24.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入支出及准备金基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金特别账户的用途限额,应由根据条例6.5作出核可的主管局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委会对训研所建立年假和回准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委会建议,为便于设立业务准备金,联合应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康准备金将收到支付最后将享受福利的工作人的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需在口译、文件和会议服务支助方面的需求660万美元,因而其总额780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述准备金当前累积余额约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

应付不大可能发生的求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会员国另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,便于设立业务准备金,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核可的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人员的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


化纤, 化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这些国家担心美货膨胀会大幅度影响银行

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收账款,编列

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议为4 500万美,不到项总预算3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服意外需要在口译、文件和会议服支助方面需求为660万美,因而其总额为780万美,包括方案支助费用和周转

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业产生净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

委员会还获悉,上述当前累积余额为约计6 350万美

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员国贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业,高级专员可从业中拨款给年度方案预算其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入(44万美),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委员会对训研所建立年假和回国予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前需要建立业

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

过会员国另行摊款筹措,并按照财条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委员会建议,为便于设立业,联合国应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账4 300万美资金是特别过去五个两年期(1996-2005)所赚取投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行现金流量增多,且业数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委员会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升(项预计成本34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、和特别账户用途和限额,应由根据条例6.5作出核可主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险将收到支付最后将享受福利工作人员费用所有供资来源提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,
zhǔn bèi jīn

reserva

西 语 助 手 版 权 所 有

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

前这担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金

La reserva propuesta asciende a 45 millones de dólares, suma que representaría menos del 3% del presupuesto total del proyecto.

拟议准备金为4 500万美元,不到项总预算的3%。

La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU.

会议服务意外需要在口译、文件和会议服务支助方面的需求为660万美元,因而其总额为780万美元,包括方案支助费用和周转准备金

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

厅也未编制预报监测项厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.

会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会贷方。

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大能发生的索偿要求得不到满足的情况,在“应付账款—其他”科中全额留出了准备金

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一业务准备金,高级专从业务准备金中拨款给年度方案预算的其他部分及补充方案。

En el curso del presente año se prevé otra transferencia a reservas (440.000 dólares), pero ésta no se refleja en los datos que aparecen en el cuadro.

今年晚时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没反映在这里所列数据中。

En el párrafo 28 de su informe, la Junta recomendó que el Instituto considerara la posibilidad de establecer una reserva para gastos de funcionamiento para atender sus necesidades actuales.

在报告第28段,委会对训研所建立年假和回准备金予以表扬,同时建议训研所考虑根据其当前的需要建立业务准备金

La reserva se financiaría mediante un prorrateo aparte entre los Estados Miembros y se administraría de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 3.5, 4.2 y 4.3 del Reglamento Financiero.

准备金将通过会另行摊款筹措,并按照财务条例3.5、4.2和4.3管理。

En el párrafo 800, la Junta recomienda que las Naciones Unidas publiquen instrucciones revisadas sobre la administración de los fondos fiduciarios, al objeto de facilitar la creación de reservas operacionales.

在第800段中,委会建议,为便于设立业务准备金,联合应该发布信托基金管理订正指示。

La propuesta de transferir 43 millones de dólares supondría la transferencia de los ingresos generados por las inversiones de esas reservas especiales en los cinco últimos bienios (1996 a 2005).

拟转账的4 300万美元资金是特别准备金过去五个两年期(1996-2005)所赚取的投资收入。

En el cuadro 2 figuran las cifras correspondientes al estado de ingresos y gastos y las variaciones en las reservas y los saldos de los fondos en los cinco últimos años.

表2列有过去五年收入和支出及准备金和基金结余变动情况报表数字。

Esto representa una ligera disminución de la liquidez, que obedece principalmente a unos mayores egresos de efectivo en relación con las contribuciones y, al aumento del nivel de la reserva operacional.

这表明流动性略有减少,主要是项执行的现金流量增多,且业务准备金数额增加。

La Comisión Consultiva observa que en la estrategia IV figuran consignaciones para situaciones imprevistas y para hacer frente al aumento de los precios previsto (un 34,3% del costo estimado del proyecto).

咨询委会注意到,在战略四中有用于应急和未来价格上升的准备金(项预计成本的34.3%)。

6 La autoridad que conceda la autorización definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial de conformidad con el párrafo 6.5.

6 每一信托基金、准备金和特别账户的用途和限额,应由根据条例6.5作出核的主管当局明确界定。

Por consiguiente, la reserva de fondos para el seguro médico recibiría financiación de todas las fuentes de las cuales se hayan sufragado los gastos del personal que recibirá ulteriormente las prestaciones.

这样,离职后健康保险准备金将收到支付最后将享受福利的工作人的费用的所有供资来源提供的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的西班牙语例句

用户正在搜索


画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面,

相似单词


准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干,