西语助手
  • 关闭
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起对和平与安的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来世界发生翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削库中的战术核器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核器国家自从冷战结束以来为少各自战略库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱, 音响, 音响合成器,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战结束引起了人们对和平与安全很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家成了冷战战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地——那个阴暗时期仍然产生持续影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态对抗残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后事件,早于区域和国际舞台上事态发展及

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得了重大展,但是前道路上还存在着严峻挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁努力中,所有负责政府是至关紧要,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略武库所做努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义风险是不合理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色, , 姻亲,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

们今天面临的挑战同挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

是波茨坦会议的记录表明,他也开启了

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

期间,它们也被用谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从结束们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一直维持到现,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

这个新的后时代,国内冲突正国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从结束,核裁军取得了重大的展,是前的道路上还存着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束为了减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , , 喑哑, ,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

冷战结束以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家冷战结束以来为了减少各战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的, 银锭, 银盾,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

的结束引起人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会的工作显然一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从结束以来我们世界发翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一直维到现在,而且必须得到维

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束以来,北约已经大大削减武库中的术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继这样做纯粹是时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从结束以来,核裁军取得重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束以来为减少各自略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额, 银河, 银河系,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减武库中的战术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,核裁军取得重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以来为减少各自战略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金, 银箱, 银屑病,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

以来,安理会的工作显然入了一个新代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

以来,北约已经大大削减了武库中的术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是代的产物其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从以来为了减少各自略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

望在年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥, 淫亵, 淫羊霍,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他开启了冷战

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在冷战期间,它们被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从冷战结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

冷战结束以来,北约已经大大削减了库中的战器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从冷战结束以来,裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑战。

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,许甚至超过冷战期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要器国家自从冷战结束以来为了减少各自战略库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在冷战年代构想的《不扩散条约》能够有效处理恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的, 引逗, 引逗动作,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,
lěng zhàn

guerra fría

www.eudic.net 版 权 所 有

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在结束之后,世界也没有变得更安全。

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑大相

El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.

的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了场。

Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.

但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会的工作显然入了一个新时代。

Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.

但在期间,它们也被用来在谈判程中确定立场。

Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.

自从结束以来我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.

美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的

Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.

结束以来,北约已经大大削减了武库中的术核武器。

Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.

时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个新的后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是时代的产物及其意识形态对抗的残余。

Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.

那个世界早于和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。

Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.

结束后,军备控制和裁军方面取得了长足展。

Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.

自从结束以来,核裁军取得了重大的展,但是前的道路上还存在着严峻的挑

En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.

在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过期间。

Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.

意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从结束以来为了减少各自略武库所做的努力。

No es razonable esperar que el Tratado, concebido en la era de la guerra fría, pueda abordar con eficacia los riesgos que supone el terrorismo nuclear.

期望在年代构想的《不扩散条约》能够有效处理核恐怖主义的风险是不合理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷战 的西班牙语例句

用户正在搜索


引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典, 引咎, 引咎辞职,

相似单词


冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光,