Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冻剂管理
的海关培训项目和单独项目也是如此。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冻剂管理
的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冻剂管理
的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗
质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冻剂,而其他消耗
质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合
冻剂则
能得到高度重视,而且对这些耗
质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冻剂管理
(
冻剂管理
和经过增订的
冻剂管理
)、
冻剂维修和服务部门
、以及各国的逐步淘汰
。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗
质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食和
冻食
。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冻剂管理
或部门性氟氯化碳逐步淘汰
。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有
冻剂管理
将转变成最终逐步淘汰管理
以及消耗
质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冻剂管理
的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查
冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰、6个国家已订立了
冻剂管理
。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冻剂管理
和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制服务部门
草案或对
冻剂管理
进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冻设备,取代两件陈旧的
冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植的防冻程度;改善寒
气候中的海水养殖;延长
冻食品的保质期;改善需对组织进行
冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可制度,则几乎根本无法
耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则能得到高度重视,而且
这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手冷冻剂的制造进行转化,但
氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于
官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可制度、
程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相
经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域
培训项目的一个组成部分完成的许可
制度项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或冷冻剂管理计划进行增订的申请中
许可
制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需
组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够安全地处理冷冻
,最大限度地减少排放
采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻则
能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻管理计划(冷冻
管理计划和经过增订的冷冻
管理计划)、冷冻
维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各冷冻
鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和
养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这醣蛋白应用于多
过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的
质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的
存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮应商有能力根据现行合同,向增派的部队
鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还
出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目则分别由85%和75%的项目
交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常能
,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限地减少排
并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理的规定,如果没有建立进口许可证发
,则几乎根本无法
耗氧物质的进口实行任何控
。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则能得到高
重视,而且
这些耗氧物质的监测和控
程
和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理(冷冻剂管理
和经过增订的冷冻剂管理
)、冷冻剂维修和服务部门
、以及各国的逐步淘汰
。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手冷冻剂的
造进行转化,但
氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理或部门性氟氯化碳逐步淘汰
。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理
将转变成最终逐步淘汰管理
以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程
上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰、6个国家已订立了冷冻剂管理
。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理
和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发
项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些冷服务部门
草案或
冷冻剂管理
进行增订的申请中
许可证发
的运作情况作了介绍,但这些
的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需
组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海关培训项和单独项
如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则
能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点冷冻剂(主要
氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题
进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,员会得知,
前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体
标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项编号的个别海关培训项
而言,应提交的项
完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项中,50%的项
已提交了已完成项
的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海关培训项
的一个组成部分完成的许可证发放制度项
则分别由85%和75%的项
提交了已完成项
的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的
口实
任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
主
着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海官员的
重点是冷冻剂(主
是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目
。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现
合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造
转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
口许可证发放以及防止耗氧物质的非法
口的成效在很大程度上取决于海
官员实施现
各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海
程序、稽查非法
口、举办
课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相
经验,同时还提出了如何采取改
措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简
。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海关培训项目单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放度,则几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何
。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四化碳、三
醋酸
烃、以及含有
化碳
甲基溴的混合冷冻剂则
能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测
度
范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修
服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四
化碳、三
醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的造进行转化,但对
化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性
化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力
稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立实施许可证发放
度、海关
序、稽查非法进口、举办培训课
、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划
作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放
度项目则分别由85%
75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放
度的运作情况作了介绍,但这些
度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修
保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过,包括提高商业植物的防冻
度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海关项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要行
,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质的
口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂则能得到高度
视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目
行
。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
口许可证发放以及防止耗氧物质的非法
口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订
了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法
口、举办
课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改
措施方面的
议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海关
项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目则分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。