西语助手
  • 关闭
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂难度,特别是由于前政权和武装团体继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架组成部,以此为以色列部队撤离以及拆除西岸和圣城周围地区所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联盟稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这结构正是它合理归宿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


stádium, stand, standard, standardización, standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂的难度,特别是由于前政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路的组成部分,以此为以色列部队的撤离以及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联盟的稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


stírrosión, stock, stockwork, stoke, stol-port, stop, store, stout, stradivarius, strass,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应过去决裂的难度,特别是由于前政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架的组成部分,以此为以色列部队的撤离以及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联的稳定和求以及北约和平伙伴关系成员资格求而过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋构中,而这些构正是它的合理的归宿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


su, su-, suampo, suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂难度,特别是由于前政权武装团体一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架组成分,以此为以色列撤离以及拆除西岸圣城周围地区所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样一年:波斯尼亚黑塞哥维那通过达到欧洲联盟稳定结盟要求以及北约伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它合理归宿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino, subalternante, subalternar,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与决裂的难度,特别是政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架的组成部分,以此为以色列部队的撤离以及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维达到欧洲联盟的稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


subatómico, subcampeón, subclase, subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与决裂的难度,特别前政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架的组成部分,以此为以色列部队的撤离以及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那到欧洲联盟的稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正它的合理的归宿。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


subcultura, subcutáneo, subdelegable, subdelegación, subdelegado, subdelegar, subdelirio, subdesarrollado, subdesarrollo, subdiaconado,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂的难度,特别是由于前政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这必须成为路线图更泛框架的组成部分,以此为以色列部队的以及拆除西岸和圣城周围地区的所有开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联盟的稳和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


subdorsal, subduplo, subeibaja, subejecutor, subempleo, subénero, subentender, subeo, súber, suberificar,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富低估与过去决裂的难度,特别是由于前政权和武装团体的一些分子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤离能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤离必须成为路线图更泛框架的组成部分,此为色列部队的撤离拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联盟的稳定和结盟要北约和平伙伴关系成员资格要而与过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


subfíador, subfluvial, subfoco, subfusión, subgénero, subgobemador, subgrupo, subhédricp, subibaja, subículo,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,
jué liè

romper relaciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

En el Afganistán, la dificultad de romper con el pasado no debe infravalorarse, especialmente porque elementos de grupos armados y regímenes anteriores siguen ejerciendo influencia en el entorno político.

在阿富汗,不应低估与过去决裂的难度,特别是由于前政权和武装团体的一些子继续对政治环境施加影响。

Para que la retirada marque una verdadera ruptura y relance la dinámica de paz es imprescindible que se enmarque en un contexto más amplio de la hoja de ruta y abrir la vía a la retirada de las fuerzas israelíes y al desmantelamiento de todos los asentamientos de la Ribera Occidental y los alrededores de Al-Quds Al-Sharif.

为了使这种撤能表明真正地与过去决裂,并再次产生促进和平的动力,这种撤成为路线图更泛框架的组成此为色列队的撤及拆除西岸和圣城周围地区的所有定居点开辟道路。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达到欧洲联盟的稳定和结盟要求及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决裂 的西班牙语例句

用户正在搜索


subintendencia, subintendente, subintrante, subintrar, subir, subir gateando, subirayable, subirse por las paredes, súbitamente, subitáneo,

相似单词


决断, 决断的, 决计, 决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死,