El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进过期农药管
的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人注意到
经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于
农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有
重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对置过期农药有研究的专家
参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何列入
险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于险的农药制剂的国际贸易的资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期管
术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期持久性有机污染物
库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对规定和私营部门
标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮组织无法出资运送足够
。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险制剂而提出
提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定
登记办法
新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及,则应在对之进行处
之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定课题是过期
,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯油进行处
外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处
废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险制剂
国际贸易
资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成从车内外溢
事故,有可能只是作为通常
交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入极为危险
制剂
提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染土壤和
废物进行处
碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行活动包括一个讲习班,对一个仓库
参观考察,该仓库存放有
重新包装
过期
,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期有研究
专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新伙伴关系,包括
行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排
,该部有处
过期
方面
专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四第1部分所需提供
资料,而不需提供关于极为危险
制剂
国际贸易
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统
制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置
家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括个讲习班,对
个仓库的参观考察,该仓库存放有
重新包装的过期农药,
安排
次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,们注意到
经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行理外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,
理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有理过期农药方面的专门
。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在之进行处理之前以蒸馏方式将其
。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,一个仓库的参观考察,该仓库存放有
重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对规
和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮组织无法出资运送足够的
。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一
登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选的课题是过期
,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理
废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期
,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决是否建议将该
剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行农药管理
技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明农药持久性有机污染物
库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险农药制剂而提出
提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法
新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定课题是
农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯油进行处理外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险农药制剂
国际贸易
资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢事故,有可能只是作为通常
交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时内,未提出任何建议予以列入
极为危险
农药制剂
提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染土壤和农药废物进行处理
碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行活动包括一个讲习班,对一个仓库
参观考察,该仓库存放有
重新包装
农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置农药有研究
专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新伙伴关系,包括农药行动网和
合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为三天
考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排
,该部有处理
农药方面
专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四第1部分所需提供
资料,而不需提供关于极为危险
农药制剂
国际贸易
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何列入极
的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登
法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。