Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把品出口作为最优先事项。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的品补贴对贝宁的发展
生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮组织统计数据库的
品清单曾受到国际贸易标
的启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易品贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机
品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、品、药品
医疗设备的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
品增值对国内生
总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有机品生
商
出口商提供了不少的贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些品生
与出口
民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口品以外的其他商品,而且这些
品也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就品谈判所涉及的所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖品出口
纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以品资源加工为基础的
村非
业活动的多样化,是至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域全球对石材、大理石、医药、
品以及纺织品的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非品市场
入,非洲国家侧重的是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消品补贴,尤其是对棉制品的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把农产出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,们定期把农产
送回Goris,养活家
。
Es un exportador de productos agrícolas.
农产
出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农产补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库的农产清单曾受到国际贸易标准分类的启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造的自由贸易和农产
贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食和有机农产
。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食、农产
、药
和医疗设备的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产增值对国内生产总值的贡献为25%,其中园
10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有机农产生产商和出口商提供了不少的贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口农产以外的其
商
,而且这些农产
也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就农产谈判所涉及的所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农产出口和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,
至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产以及纺织
的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产市场准入,非洲国家侧重的
公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产补贴,尤其
对棉制
的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农产,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把农品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把农品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农品补贴对贝宁的发
不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农品的基础
施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库的农品清单曾受到国际贸易标准分类的启发,并通过增
额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区想制造品的自由贸易和农
品贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品和有机农品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农品、药品和医
的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农品增值对国内
总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发中国家有机农
品
商和出口商提供了不少的贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农品
与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再
能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口农品以外的其他商品,而且这些农
品也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就农品谈判所涉及的所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农品出口和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农品资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,是至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农品以及纺织品的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农品市场准入,非洲国家侧重的是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农品补贴,尤其是对棉制品的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把农产品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把农产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化家
农产品补贴对贝宁
发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产品基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库农产品清单曾受到
标准分类
启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由区设想制造品
自由
和农产品
步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量有机食品和有机农产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农产品、药品和医疗设备能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产品增值对内生产总值
贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中家有机农产品生产商和出口商提供了不少
机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美进口农产品以外
其他商品,而且这些农产品也受到了新加
广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世组织
文件中就农产品谈判所涉及
所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡经济依赖农产品出口和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础农村非农业活动
多样化,是至关重要
。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产品市场准入,非洲家侧重
是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低耕作面积提供着可持续
农产品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把农产品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把农产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据的农产品清单曾受到国际贸易标准分类的启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品和有机农产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农产品、药品和医疗设备的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产品增值对国内生产总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有机农产品生产商和出口商提供了不少的贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口农产品以外的其他商品,而且这些农产品也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就农产品谈判所涉及的所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农产品出口和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,是至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产品市场准入,非洲国家侧重的是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把产品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是产品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家产品补贴对贝宁
发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售产品
基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮组织统计数据库
产品清单曾受到国际贸
标准
启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸区设想制造品
自由贸
产品贸
逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量有机食品
有机
产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、产品、药品
医疗设备
能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
产品增值对国内生产总值
贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有机产品生产商
出口商提供了不少
贸
机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些产品生产与出口
民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础
可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口产品以外
其他商品,而且这些
产品也受到了新加
广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织文件中就
产品谈判所涉及
所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡经济依赖
产品出口
纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以产品资源加工为基础
村非
业活动
多样化,是至关重要
。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域全球对石材、大理石、医药、
产品以及纺织品
需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非产品市场准入,非洲国家侧重
是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消产品补贴,尤其是对棉制品
补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低耕作面积提供着可持续
产品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作出努力以确保继续把农产品出口作为最优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把农产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库的农产品清单曾受到国际贸易标准分类的启发,并通过增设额外细目而有所调。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易农产品贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量的有食品
有
农产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农产品、药品医疗设备的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产品增值对国内生产总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有农产品生产商
出口商提供了不少的贸易
会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口农产品以外的其他商品,而且这些农产品也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就农产品谈判所涉及的所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农产品出口纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,是至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产品市场准入,非洲国家侧重的是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续出努力以确保继续把农产品出口
优先事项。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
几个男子说,他们定期把农产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品出口商。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家农产品补贴对贝宁
发展产生
利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产品基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库农产品清单曾受到国际贸易标准分类
启发,并通过增设额外细目而有所调
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进口大量有机食品和有机农产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农产品、药品和医疗设备能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产品增值对国内生产总值贡献
25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这发展中国家有机农产品生产商和出口商提供了
贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物基础
可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进口农产品以外其他商品,而且这些农产品也受到了新加
广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织文件中就农产品谈判所涉及
所有领域提出了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡经济依赖农产品出口和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
初以农产品资源加工
基础
农村非农业活动
多样化,是至关重要
。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产品市场准入,非洲国家侧重是公式、灵活性及约束关税项目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低耕
面积提供着可持续
农产品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
productos agrícolas
www.francochinois.com 版 权 所 有Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.
双方必须继续作努力以确保继续把农产品
作为最优先事
。
Los hombres dijeron que transportaban periódicamente sus productos a Goris para mantener a sus familias.
男子说,他们定期把农产品送回Goris,养活家人。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En lo concerniente a la infraestructura para comercializar productos agrícolas, persisten problemas de almacenamiento sin resolver.
至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据库的农产品清单曾受到国际贸易标准分类的启发,并通过增设额外细目而有所调。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
De acuerdo con noticias periodísticas, el Territorio importa actualmente grandes cantidades de alimentos orgánicos y productos agrícolas orgánicos.
根据新闻报道,如今领土进大量的有机食品和有机农产品。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进食品、农产品、药品和医疗设备的能力。
La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.
农产品增值对国内生产总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.
这为发展中国家有机农产品生产和
提供了不少的贸易机会。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
Cuba tampoco puede importar desde los Estados Unidos otras mercancías que no sean productos agrícolas, y esto con amplias y renovadas restricciones.
同样,古巴也无法从美国进农产品以外的其他
品,而且这些农产品也受到了新加的广泛限制。
En su presentación a la OMC el G20 había hecho propuestas detalladas relacionadas con todas las esferas de las negociaciones sobre agricultura.
集团在提交世贸组织的文件中就农产品谈判所涉及的所有领域提了详细建议。
La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.
斯里兰卡的经济依赖农产品和纺织、服装等低端制造业。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,是至关重要的。
La industria Palestina es capaz de responder a la demanda local, regional y mundial de piedra, mármol, productos farmacéuticos, productos agrícolas y géneros textiles.
巴勒斯坦工业能够满足地方、区域和全球对石材、大理石、医药、农产品以及纺织品的需求。
En relación con el acceso a los mercados no agrícolas, el objetivo prioritario del Grupo era la fórmula, las flexibilidades y las líneas arancelarias consolidadas.
关于非农产品市场准入,非洲国家侧重的是公式、灵活性及约束关税目。
Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.
除了可持续债务管理外,我们需要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品的补贴。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。