] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些着军装。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造9
生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类
员的作用特别令
感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装员和文职
员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围作出结论:没有叙利亚军事情报
员或着军装的情报
员留在黎巴嫩
知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战员或往往
着军装或警服的被指认出来的武装
员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导把为购买
道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与
间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的
用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与
兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境
已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在军装和车辆上出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他
为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着驼,有些人
着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装武器,并据此确认民兵与政府之间有联系
关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑
驼或骑
。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3
火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员
文职人员来说有不同的涵义
界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在军装车辆上作出
记,佩戴特别的身份证,有
记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市
布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省
穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮燃料,以及弹药、医疗用品、水
军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器
弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚
黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装
通讯设备)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者着马和骆驼,有些人
着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠
,
骆驼或
马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样的
其军装,
拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,
括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,
括军装和通讯设
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着
装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着装的男子在一个
队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵非正规武装分子,有时候是身
装
警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队
装的制服,
帽,
缠包头,骑骆驼
骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其
装,配备卡拉奇尼
冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚事情报人员
着
装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在装和车辆上作出明显标记,佩
特别的身份证,有明显标记的
事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员往往
着
装
警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买事物资,包括
装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民提供了军装和武器,并
此确认民
与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民或非正规武装分子,有时候是身
军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
些袭击者
着与政府
的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来有不
的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、
信为民解的武装男性
报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证之外,起诉书还详细
明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者着
和骆驼,有些人
着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服
此类人员
作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装
制服,或戴军帽,或缠包头,
骆驼或
。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
说这些袭击者
着与政府兵同
其军装,配备
拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同涵义和界定
解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分办法可以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别
身份证,有明显标记
军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服
被指认出来
武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生
袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、
信为民解
武装男性
报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区
社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证之外,起诉书还详细说明了他
非法活动,包括他作为国际仁爱基金会
领导人把为购买人道主义物资捐助
资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣
武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有身
军装或警服
此类人员
作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装
制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵
样
卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不义和界定
解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分办法可以
在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别
身份证,有明显标记
军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服
被指认出来
武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生
袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领
不
地分发武器和弹药,以便确保在复员
归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解
武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区
社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他非法活动,包括他作为国际仁爱基金会
领导人把为购买人道主义物资捐助
资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣
武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着
装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着装
男子在一个
队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身装或警服
此类人员
特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队
装
制服,或戴
帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样
卡其
装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使“严重行
过失”一词,因
装人员和文职人员来说有不同
涵义和界定
解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内出结论:没有叙利亚
事情报人员或着
装
情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分办法可以是在
装和车辆上
出明显标记,佩戴特别
身份证,有明显标记
事观察员旗帜,并开展宣传,广
告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着
装或警服
被指认出来
武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生
袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗品、水和
装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身装、据信
民解
武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区
社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他非法活动,包括他
国际仁爱基金会
领导人把
购买人道主义物资捐助
资金改
于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣
武装分子(例如
其购买
事物资,包括
装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uniforme militar
] Los atacantes iban a caballo y en camellos y algunos iban de uniforme.
攻击者骑着马和骆驼,有些人着军装。
En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.
今年9月,1名身着军装的男子在一个军队近引爆自杀,造成9人丧生。
Otros dicen que el Gobierno proporciona uniformes y armas a estas milicias y consideran que ello confirma su afiliación y asociación con el Gobierno.
另有报告指称,政府向民兵提供了军装和武器,并据此确认民兵与政府之间有联系和关联。
A este respecto es particularmente inquietante el papel de las milicias o de los elementos armados irregulares, que a veces llevan uniformes militares o de policía.
民兵或非正规武装分子,有时候是身军装或警服的此类人员的作用特别令人感到不安。
En la mayor parte de los casos, los atacantes llevaban uniformes, parecidos a los uniformes militares, y también gorras militares o turbantes, y montaban a caballo o camello.
多数情况下,攻击者类似部队军装的制服,或戴军帽,或缠包头,骑骆驼或骑马。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据说这些袭击者着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
El Departamento no está seguro de que deban utilizarse los términos “falta de conducta grave” porque tienen un significado distinto y preciso para el personal uniformado y el personal civil.
维和部不大愿意使用“严重行为过失”一词,因为对军装人员和文职人员来说有不同的涵义和界定的解释。
Por tanto, el equipo ha determinado, a su mejor saber y entender, que ningún miembro de la inteligencia militar siria permanece en el Líbano en lugares conocidos o con uniforme militar.
因此,特派团在力所能及范围内作出结论:没有叙利亚军事情报人员或着军装的情报人员留在黎巴嫩境内已知地点。
Esto se podría lograr mediante la utilización de señas distintivas en sus uniformes y vehículos, documentos de identidad especiales, una bandera que identifique claramente a los observadores y mensajes de información pública.
区分的法
以是在军装和车辆上作出明显标记,佩戴特别的身份证,有明显标记的军事观察员旗帜,并开展宣传,广为告知。
Se denunciaron 22 casos de saqueo cometido por combatientes de las FNL u hombres armados identificados, a menudo con uniformes militares o policiales, por ejemplo en Bujumbura Mairie y en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza, Cibitoke y Muramvya.
有报告称,发生了民解交战人员或往往着军装或警服的被指认出来的武装人员制造了22起抢掠案,包括在布琼布拉市和布琼布拉省、布班扎省、锡比托克省和穆朗维亚省发生的袭击事件。
Las fuerzas armadas siguen tropezando con considerables dificultades, en lo relativo entre otras cosas al equipo de comunicaciones, el apoyo logístico, en particular el suministro de raciones y combustible, y las municiones, los suministros médicos, el agua y los uniformes.
武装部队继续面临众多制约因素,涉及通信设备、后勤支助,尤其是口粮和燃料,以及弹药、医疗用品、水和军装。
Señaló que los reclutas no siempre devolvían los uniformes, armas y municiones tras su desmovilización y que las armas y municiones se distribuían en ocasiones por conducto de los jefes tribales a fin de garantizar su devolución llegado el momento.
他指出在复员后,士兵们并不总是归还军装、武器和弹药,因此将通过部落首领时不时地分发武器和弹药,以便确保在复员时归还。
El 23 de octubre un grupo de hombres armados con uniforme militar, según se creía pertenecientes a las FNL, al parecer robaron y mataron al ex Presidente de la Comission électorale communale indépendante de la zona de Martyazo, en la comuna de Mubimbi.
23日,一群身军装、据信为民解的武装男性据报抢劫并杀害了Mubimbi县Martyazo 区的社区独立选举委员会主席。
Además de las pruebas antes citadas, en el escrito de acusación se describieron sus actividades ilícitas, como por ejemplo la desviación que, como dirigente de BIF, hizo del dinero recaudado con fines humanitarios, que utilizó para prestar apoyo a los combatientes en Bosnia y Herzegovina y Chechenia (adquiriendo suministros militares para ellos, como uniformes y equipo de comunicaciones).
除了上述证据之外,起诉书还详细说明了他的非法活动,包括他作为国际仁爱基金会的领导人把为购买人道主义物资捐助的资金改用于资助波斯尼亚和黑塞哥维那以及车臣的武装分子(例如为其购买军事物资,包括军装和通讯设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。