Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家军官提供军事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可样合格,但却需要不
的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该集团售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
军官也因集束弹药对平民人口的担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女军官在正规军军官中占26%,在长期服务的军官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选军官,另一些国家则从正规军队中挑选军官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些军官言,抵达特派团时的熟悉情况培训是作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是军官被关押在较大的牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调来成为军事观察员的理由不是其军事技
和经验,
是其语文和其他
力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家军官提供军事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可能都同样合格,但不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该集团售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
军官也因集束弹民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女军官在正规军军官中占26%,在长期服务的军官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选军官,另一些国家则从正规军队中挑选军官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
于这些军官而言,抵达特派团时的熟悉情况培训是作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调来成为军事观察员的理由不是其军事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些家军官提供军事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该集团售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
军官也因集束弹药对平民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女军官在正规军军官中占26%,在长期服务的军官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人是军官,其中2
指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些家从后备役中挑选军官,另一些
家则从正规军队中挑选军官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些军官而言,抵达特派团时的熟悉情况培训是作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调来成为军事观察员的理由不是其军事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉军队的军官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地的日常。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
基斯坦还向一些非洲国家军官提供军事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的详细情况
:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该集团
售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
军官也因集束弹药对平民口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女军官在正规军军官中占26%,在长期服务的军官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些中,4
军官,
中包括2名指挥官;6
准尉;7
他军阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导
控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选军官,另一些国家则从正规军队中挑选军官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些军官而言,抵达特派团时的熟悉情况培训作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
他被拘留者,
中大部分
军官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调来成为军事观察员的理由不
军事技能和经验,而
语文和
他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉队的
。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达
。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况:经营据报由埃塞俄比亚
定期向该集团
售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
也因集束弹药对平民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女在正规
中占26%,在长期服务的
中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人,其中包括2名指挥
;6人
准尉;7人
其他
阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选,另一些国家则从正规
队中挑选
。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些而言,抵达特派团时的熟悉情况培训
作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥的
在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批在营地之间轮换,以避免与在营地接受
事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把借调
来成为
事观察员的理由不
其
事技能和经验,而
其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由
任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是队的
。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家提供
事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人迪·阿明政权期间的乌干达
。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚定期向该集团
售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
也因集束弹药对平民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女在正规
占26%,在长期服务的
占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人,4人是
,其
包括2名指挥
;6人是准尉;7人是其他
阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其部分团伙由正规
领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役挑选
,另一些国家则从正规
队
挑选
。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些而言,抵达特派团时的熟悉情况培训是作
观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其大部分是
都被关押在较大的牢房
,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman将指派了一支由Anka准将领导的
小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥的
在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批在营地之间轮换,以避免与在营地接受
事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把借调
来成
事观察员的理由不是其
事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由
任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是队的
。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家提供
事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚定期向该集团
售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
也因集束弹药对平民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女在
中占26%,在长期服务的
中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人是,其中包括2名指挥
;6人是准尉;7人是其他
阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选,另一些国家则从
队中挑选
。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些而言,抵
特派团时的熟悉情况培训是作为观察员的第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的小队陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥的
在受训时,学习了战争
则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批在营地之间轮换,以避免与在营地接受
事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把借调
来成为
事观察员的理由不是其
事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由
任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从官
命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批官管理和监督营地
日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家官提供
事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交曾为伊迪·阿明政权期间
乌干达
官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种官可能都同样合格,但却需要不同
培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚
官定期向该集团
售
各种类型
地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
官也因集束弹药对平民
口
影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女官在正规
官中占26%,在长期服务
官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些中,4
是
官,其中包括2名指挥官;6
是准尉;7
是其他
阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规官领导,同时也受部落资深领导
。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选官,另一些国家则从正规
中挑选
官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些官而言,抵达特派团时
熟悉情况培训是作为观察员
第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是官都被关押在较大
牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导官小
陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官官在受训时,学习了战争规则
各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批官在营地之间轮换,以避免与在营地接受
事训练
新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把官借调
来成为
事观察员
理由不是其
事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由
官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉的
官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从官的命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有批
官管理和监督营地的日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向非洲国家
官提供
事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种官可能都同样合格,但却需要不同的培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况:经营据报由埃塞俄比亚
官定期向该集团
售的各种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初名当地民兵
官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
官也因集束弹药对平民人口的影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女官在正规
官中占26%,在长期服务的
官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这人中,4人
官,其中包括2名指挥官;6人
准尉;7人
其他
阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规官领导,同时也受部落资深领导人控
。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
国家从后备役中挑选
官,另
国家则从正规
中挑选
官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这官而言,抵达特派团时的熟悉情况培训
作为观察员的第
步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分官都被关押在较大的牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了支由Anka准将领导的
官小
陪同特派团。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同批
官在营地之间轮换,以避免与在营地接受
事训练的新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把官借调
来成为
事观察员的理由不
其
事技能和经验,而
其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由
官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oficial; oficialidad
欧 路 软 件Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军官。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地日常活动。
El Pakistán también ofrece capacitación militar a oficiales de varios países africanos.
巴基斯坦还向一些非洲国家军官提供军事培训。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间乌干达军官。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可能都同样合格,但却需要不同培训战略。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该
各种类型
地雷(TM-46和TM-57)。
Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.
初一名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
军官也因束弹药对平民人口
影响而担忧。
Las mujeres oficiales constituyen el 26% de los oficiales en las fuerzas regulares y el 18% del servicio de carrera.
女军官在正规军军官中占26%,在长期服务军官中占18%。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
在这些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
Algunas naciones seleccionan a los oficiales entre sus reservistas, en tanto que otras los seleccionan entre sus fuerzas regulares en activo.
一些国家从后备役中挑选军官,另一些国家则从正规军队中挑选军官。
En el caso de estos oficiales, la capacitación a su llegada a la misión era la primera capacitación que recibían como observadores.
对于这些军官而言,抵达特派时
熟悉情况培训是作为观察员
第一步培训。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大牢房中,他们似乎可以
入小型祈祷场所。
El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.
Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导军官小队陪同特派
。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官军官在受训时,学习了战争规则
各项法律原则。
Esos mismos lugartenientes rotan de un campamento a otro para evitar establecer relaciones estrechas con los reclutas que reciben entrenamiento militar en los campamentos.
同一批军官在营地之间轮换,以避免与在营地接受军事训练新兵建立密切关系。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调来成为军事观察员
理由不是其军事技能和经验,而是其语文和其他能力。
Al haberse demorado el despliegue de un mayor número de oficiales de policía civil, los equipos de asuntos civiles siguen estando integrados por oficiales militares.
由于在增加部署民警方面现耽搁,各区民政小组继续由军官任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。