西语助手
  • 关闭
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫求之外,这些国家不应购置军备

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛军备控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

括核武器在内军备扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间军备竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不倒退到20世纪军备竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也阻止军备竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, , 寨子, , 沾光, 沾亲带故,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多更广泛控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边双边控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在控制领域奉行负责任政策。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, , 粘的, 粘附, 粘合, 粘合剂,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法求之外,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论止外空竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

止外层空间竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于止外空竞赛后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“止外空竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和控制领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在控制领域奉行负责任政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病, 粘滞性, 谵妄,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛的军备控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可对于多边和双边军备控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任的政策。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝, 斩首, , , 展翅,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空竞赛的国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多更广泛的控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的敌意的有害结合才是真正的威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边双边控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在控制领域奉行负责任的政策。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品, 展平, 展期, 展示, 展示的,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之, 战犯, 战费, 战俘, 战俘收容所,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局, 战况, 战利吕, 战利品, 战例,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

军和军备控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家应购置军备

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有能的。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛的军备控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是安全的后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

谈会代表军和军备控制领域的多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任的政策。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边外交新路线是有可能

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在领域奉行负责任政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲, 长柄眼镜, 长波,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持即开始讨论防止外空竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建将减少对需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在控制领域奉行负责政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机, 长江, 长疖, 长疥疮的, 长金属锥,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法卫需求之,这些国家不应购置

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制交新路线是有可能

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论竞赛国家站在一起。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希看到更多和更广泛控制措施。

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对需要。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间竞赛。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于竞赛今后工作十分有用。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“竞赛”决议案共同提案国。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.

最后,我愿强调,乌克兰在控制领域奉行负责任政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵, 掌骨, 掌故, 掌管, 掌柜,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,