西语助手
  • 关闭

军备竞赛

添加到生词本

carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会最适合用来讨论防止层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛个巴西认为有否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


pulga, pulgada, pulgar, pulgarada, pulgón, pulgoso, pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞赛正变得尤

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将一场新的军备竞赛后果对所有人都会灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会最适合用来讨论防止层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


pulpo, pulposo, pulque, pulquería, pulquero, pulquérrimo, puls-, pulsación, pulsación (de una tecla), pulsada,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间军备竞

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间军备竞正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于军备竞今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关军备竞问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论军备竞国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方军备竞

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“军备竞”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

层空间军备竞是俄罗斯联邦一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞台,是不可接受

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新军备竞,其后果对所有人都会是灾难性

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进军备竞问题付出了不懈努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论军备竞时,应考虑到对空间活动总安全看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论层空间军备竞问题多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞只能损害平民最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞不仅没有停,反而保持了很快速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就层空间军备竞问题提出我们观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

层空间军备竞是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在军备竞特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


pumarón, pumba, pumente, pumita, pumpo, puna, puñada, puñado, puñal, puñalada,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“军备竞赛”决议的共国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就层空间军备竞赛问题出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


punitorio, punjabí, punk, puño, punt-, punta, puntación, puntada, puntador, puntaje,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止间的竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止间的竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对于防止竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止竞赛的国家站在起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方的竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还直是联大“防止竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止竞赛是俄罗斯联邦的个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

间变为武装冲突和竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是新的竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止竞赛时,应考虑到对间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他些领域中,竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件起,可在防止竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


punto de partida, punto de venta, punto de vista, punto esencial, punto focal, punto más bajo, punto muerto, punto de vista, punto y coma, puntoso,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


ranívoro, ranking, rano, raño, ranota, rantifuso, ránula, ranunculáceo, ranúnculo, ranura,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞赛正变紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛是俄邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


rapadura, rapaduritas, rapadutitas, rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关军备竞赛问题达成最议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿和支持立即开始讨论军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


rapta, raptar, rapto, raptor, raque, raquear, raquero, raqueta, raqueta de tenis, raquetero,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,国代表团感谢你给机会就防止层空间军备竞赛问题提出的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


rara, rara avis, rara avis in terris, rara vez, raramente, raras veces, rarefacción, rarefacer, rareza, rari, raridad,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条阻止军备竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛舞台,是不可接受

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总安全看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间军备竞赛问题多边论坛,但采取后续举措很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛损害平民最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞赛问题提出我们观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


rascabaarriga, rascacielista, rascacielos, rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,