西语助手
  • 关闭

军备竞赛

添加到生词本

carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛家站在起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对于防止外空军备竞赛今后工有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止军备竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对外空和其它地方的军备竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件起,可在防止外空军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工打下基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开防止外空备竞赛国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间备竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空备竞赛今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止备竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空备竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对外空和其它地方备竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和备竞赛舞台,是不可接受

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空备竞赛问题付出了不懈努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来防止外层空间备竞赛问题多边坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

防止外空备竞赛时,应考虑到对空间活动总安全看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间备竞赛问题提出我们观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯终认为,追求备竞赛只能损害平民最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止外空备竞赛特设委员会重成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂, 低档, 低的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞的国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止军备竞的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果是一场新的军备竞,其后果对所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间军备竞问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞只能损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡, 抵挡不住的, 抵换,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

反对外空和其它地方竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和竞赛舞台,是不可接受

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年,中国为推进防止外空竞赛问题付出了不懈努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用讨论防止外层空间竞赛问题多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空竞赛时,应考虑到对空间活动总安全看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间竞赛问题提出我们观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求竞赛只能损害平民最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间竞赛是个西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止外空竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空的国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

来反对外空和其它地方的

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间是个西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止外空特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火, 底架, 底角,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞赛国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间备竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空备竞赛今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止备竞赛发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空备竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对外空和其它地备竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和备竞赛舞台,是不可接受

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空备竞赛问题付出了不懈努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间备竞赛问题多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空备竞赛时,应考虑到对空间活动总安全看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间备竞赛问题提出我们观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求备竞赛只能损害平民最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止外空备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止军备竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

将是一场新的军备竞赛,其后所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反外空其它地方的军备竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空军备竞赛时,应考虑到空间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件上述文件一起,可在防止外空军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空的国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望有关防止外空问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条阻止的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对外空和其它地方的

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止外空时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会防止外层空间问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

此外,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止外层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止外空特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个, 第七十, 第七十个的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在一起。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止间的军备竞赛

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条也能阻止军备竞赛的发生。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方的军备竞赛

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈的努力。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对间活动总的安全的看法。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止军备竞赛问题提出我们的观点。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,