西语助手
  • 关闭

关键性的

添加到生词本

crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

面,身体语言是

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

一迟误影响到采购工作和其他项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多问题正块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现些目标行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表取样正是废物取样工作目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控别政策目标实现指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨提供生殖健康服务重要战略包括了加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

任务必须是讨论如何种情况下,依然些对国际安全具有意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,些领域独立专业知识将是

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有任何领域占据领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女其中作用是

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动案确认荒漠化防治基准和指标作用,并计划面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在种情况下,依然在国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一领域,如果实现非殖民化,领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有正是废物关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表取样正是废物取样工作目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

建立监控别政策目标实现指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服重要战略包括了加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生出,最制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表取样正是废物取样工作目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控别政策目标实现标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被出是具有作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性正是废物工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍·女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策实现关键性

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

任务必须是讨论这种情况下,依然这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

这方面,原子能机构可以为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女其中用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准指标关键性用,并计划这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员立法人员知识技术能力政策,曾被指出是具有关键性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表取样正是废物取样工作目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控别政策目标实现指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,