西语助手
  • 关闭

关注点

添加到生词本

punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并团结在一起,为从物质精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sábana ajustable, sabanaz, sabanazo, sabandija, sabanear, sabanero, sabanilla, sabañón, sabara, sabatario,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,达国家和展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定不够的,重新讨论《多哈展纲领》的前景,并最终影展中国家,特别经济脆弱的小国正当的利益和关注点不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

,正如一个言者所指出,权力下放并不单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabelotodo, sabeo, saber, sabi(h)ondo, sabiá, sabiamente, sabichoso, sabicú, sabida, sabidillo,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别经济脆弱的小国当的利益和关注点不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

如一个发言者所指出,权力下放并不单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabina, sabinar, sabineno, sabinilla, sabino, sabinol, sabio, sabiondo, sablazo, sable,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当战略问题和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年在多哈做出决定是不够,重新讨论《多哈发展纲领》最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱小国正当利益和关注点也是不可接受

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


saborcillo, saboreador, saboreamiento, saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,达国家和展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出的决定不够的,重新讨论《多哈展纲领》的前景,并最终影展中国家,特别经济脆弱的小国正当的利益和关注点不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

,正如一个言者所指出,权力下放并不单单将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabueso, sabugal, sabugo, sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并团结在一起,为从物质精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单前在多哈做出的决定是不够的,重新讨论《多哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacadilla, sacadinero, sacadineros, sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助主要

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将放在战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在多哈做出决定是不够,重新讨论《多哈发展纲领》前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱小国正益和也是不可接受

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacanete, sacapelotas, sacaperras, sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,发达国家和发展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在哈做出的决定是不够的,重新哈发展纲领》的前景,并最终影响到发展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个发言者所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacarino, sacaroideo, sacarómetro, sacaromicetos, sacarosa, sacaruro, sacasebos, sacasillas, sacatacos, sacatapón,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,
punto focal

Existen diferencias considerables en las cuestiones de población que más preocupan a los países desarrollados y los países en desarrollo.

在人口方面,达国家和展中国家的关注点明显不同。

De las respuestas parece desprenderse que el Afganistán ha sido el principal centro de atención en cuanto a la asistencia con fines de cooperación técnica.

从答复中看出,阿富汗似乎是技术合作援助的主要关注点

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

No basta con reafirmar simplemente decisiones adoptadas hace dos años en Doha ni sería tampoco aceptable revisar las expectativas del Programa de Desarrollo de Doha y acabar socavando los justos intereses y preocupaciones de los países en desarrollo, sobre todo las pequeñas economías vulnerables.

简单地重申两年前在做出的决定是不够的,重新讨论《展纲领》的前景,并最终影响到展中国家,特别是经济脆弱的小国正当的利益和关注点也是不可接受的。

Pero, como lo señaló uno de los oradores, la descentralización no se refiere sólo a trasladar el poder y los recursos desde el centro a los niveles de la gobernatura y el municipio, sino que se refiere también al interés público, de particular importancia en los procesos de construcción de la paz y la reconstrucción después de una crisis.

但是,正如一个言者所指出,权力下放并不单单是将权力和资源从中央向省或市一级转移,这还涉及到公众的关注点,而这对于建立和平和灾后重建进程尤为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关注点 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacerdote, sacerdotisa, sácere, sacha-, sacha ~ (quechua), sachaguasca, sachamora, sachar, sachem, sacho,

相似单词


关在笼子中的, 关在外面, 关张, 关照, 关注, 关注点, , 观测, 观测员, 观察,