Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭助”
案将收入转移
那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必享有优惠,但是必
活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获
交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
设施的产前问诊
产后问诊也是
的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有的也有私
的,
小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
医院提供的伙食要么
,要么按非常普通的价位收
。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在学校
书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的私
大学以及师范学院都设
了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就
的
中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效
诚实的
部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育文化部决定按照巴拉圭《宪法》
《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的
大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建维护
提供初等教育的
学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部学校系统的教师
辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健
生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私学校获得向
学校提供的基本教学
用的60%,但不获得交通、行政、经营
设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的
或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成的保持
发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大
学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级
八年级的阅
理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育粮食
共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了
医疗的覆盖率,提高了各级
学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施产前问诊
产后问诊也是免费
。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立也有私立
,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供要么免费,要么按非常普通
价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省公立
私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费
公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效
诚实
公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面一个重要举措是教育
文化部决定按照巴拉圭《
法》
《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育
公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利合理设施,建立
维护免费提供初等教育
公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统教师
辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健
生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可受资助
私立学校获得向公立学校提供
基本教学费用
60%,但不获得交通、行政、经营
设备维护
资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童一切行动,不论是由负责幼儿期养育
公立或私营机构执行,均应以儿童
最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女教育问题,但新成立
保持
发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统
范围,将0至3岁
儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校学业标准,根据国家教育统计中心举行
全国考试情况,四年级
八年级
阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育粮
公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年
私有化方式,扩大了免费医疗
覆盖率,提高了各级公立学校
注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的前
诊和
诊也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
此,“
庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的
庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最两个提供种族隔离教育的公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育义务教育,国
纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健
题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均
以儿童的最大利益
一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施产前问诊和产后问诊也是
。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立也有私立
,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供伙食要么
,要么按非常普通
价位收
。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书
家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读
公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育
公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应教育,国家应
纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利
合理设施,建立和维护
提供初等教育
公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金教育部公立学校系统
教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可受资助
私立学校获得向公立学校提供
基本教学
用
60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护
资金或英语作
第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童一切行动,不论是由负责幼儿期养育
公立或私营机构执行,均应以儿童
最大利益
一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女教育问题,但新成立
保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统
范围,将0至3岁
儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校学业标准,根据国家教育统计中心举行
全国考试情况,四年级和八年级
阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年
私有化方式,扩大了
医疗
覆盖率,提高了各级公立学校
注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小有公立的也有私立的,公立小
往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医提供的伙食要么免费,要么按
常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族生百分之百进入公立
校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、且子女
在公立
校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大以及师范
设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入
考试制度,
所有
生
能保证就读免费的公立中
。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立校获得向公立
校提供的基本教
费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立校的
业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的诊和
后
诊也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前问诊和产后问诊也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育应为义务教育,国家应为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使权
的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健问题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约国应保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均应以儿童的最大益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育问题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.
公立设施的产前和产
也是免费的。
Las escuelas primarias pueden ser públicas o privadas, estando las públicas normalmente establecidas por los cantones o municipios.
小学有公立的也有私立的,公立小学往往由州或市创办。
En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.
公立医院提供的伙食要么免费,要么按非常普通的价位收费。
Todo alumno de minorías étnicas es admitido en los grados 6 al 10 en las escuelas públicas.
少数民族学生百分之百进入公立学校的6至10年级。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的
庭。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
Al Comité le preocupa también que, debido al sistema de examen de admisión, no se garantice a todos los estudiantes la entrada en las escuelas públicas gratuitas de enseñanza secundaria.
委员会关注,由于入学考试制度,并非所有学生都能保证就读免费的公立中学。
Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.
在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实的公立部门支持。
Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.
这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最两个提供种族隔离教育的公立大学。
La educación primaria será obligatoria y el Estado proporcionará medios razonables para hacer efectivo este derecho de todos los residentes de Namibia, a cuyos efectos establecerá y mantendrá escuelas públicas en las que se impartirá gratuitamente enseñanza primaria.
(2) 初等教育为义务教育,
为纳米比亚境内每一位居民提供有效行使该权利的合理设施,建立和维护免费提供初等教育的公立学校。
El UNFPA capacitó a profesores y consejeros del sistema público de enseñanza en cuestiones relacionadas con la salud reproductiva y ayudó a preparar un programa de estudios sobre educación sexual y salud reproductiva para el Ministerio de Educación.
人口基金为教育部公立学校系统的教师和辅导员进行了关于生殖保健题培训,协助编写了关于性保健和生殖保健教育课程。
Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.
经认可的受资助的私立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。
Con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes deben garantizar que el interés superior del niño sea una consideración primordial en todos los programas y actividades relativos a los niños emprendidos por instituciones públicas o privadas de la primera infancia.
依照《公约》第3条,缔约保证关于儿童的一切行动,不论是由负责幼儿期养育的公立或私营机构执行,均
以儿童的最大利益为一种首要考虑。
Este proyecto de ley no se ocupa directamente del acceso de la mujer a la educación. Sin embargo, el nuevo FUNDEB contribuirá a ampliar el sistema de educación pública para incluir a los niños de edades comprendidas entre 0 y 3 años.
这项法案没有直接涉及妇女的教育题,但新成立的保持和发展基础教育及加强教育专业人员价值基金将有助于扩大公立学校系统的范围,将0至3岁的儿童也包括在内。
Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.
关于领土公立学校的学业标准,根据教育统计中心举行的全
考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全
平均水平。
El Gobierno ha producido un importante cambio en la concepción de las políticas públicas vinculadas con los servicios de salud, ambiente, educación y alimentación, superando el enfoque privatista de la década anterior, que ha aumentado la cobertura de la atención médica gratuita y la matrícula en todos los niveles educativos del sector oficial.
政府对保健服务、环境、教育和粮食公共政策理念进行了重大调整,克服了过去十年的私有化方式,扩大了免费医疗的覆盖率,提高了各级公立学校的注册率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。