西语助手
  • 关闭

公开声明

添加到生词本

公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用慈善、社或文化目的的资金不转用其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦王的公开声明内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在个微妙的时期普遍保持平静,得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到局关于犯人受到适人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从内外募集资金其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特是资助恐怖主义。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严情况,可联合发表公开

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该的讲话中这项自愿承诺的要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开的目的,特别是资助恐怖主义。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

于约旦国王公开声明,这涉及国内法禁止行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明讲话中重申了这项自愿承诺重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出认定叙利亚结论完全仰赖那些曾公开声明在政治强烈反感叙利亚证词可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地意到美国当局于犯人受到适当人道待遇公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明之外用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段规定,要求适当监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集声明是用于慈善、社或文化目资金不转用于其他非公开声明,特别是资助恐怖主义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦公开声明,这涉及内法禁止行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明讲话中重申了这项自愿承诺重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该政府确保不作出任何可能威胁到其生命、身完整和安全公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出认定叙利亚结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚证词可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美当局关于犯到适当道待遇公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好做法,还可以考虑要求工作员和采购工作所涉其他员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明之外用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段规定,要求适当监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集声明是用于慈善、社或文化目资金不转用于其他非公开声明,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注严重情况,可联合发表声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

约旦国王声明,这涉及国内法禁止行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙时期普遍保持平静,这得助科索沃领袖们发表各项声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在支持该声明讲话中重申了这项自愿承诺重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、身完整和安全声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出认定叙利亚结论完全仰赖那些曾声明在政治上强烈反感叙利亚证词可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关受到适当道待遇声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言都表示支持特别程序应有决定权,可发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方可行性,三方同意不作扭曲或歪曲报所载论坛基础、目标或模式声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好做法,还可以考虑要求工作员和采购工作所涉其他员定期声明在执行其职责过程中可能出现利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用声明之外用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段规定,要求适当监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集声明是用慈善、社或文化目资金不转用其他非声明,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有权,可公开发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲或歪曲公报所载论坛基础、目标或模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施议第一段的规,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规),确保各组织收集的声明是用于慈善、社或文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,
公开声明  
protestación
欧 路 软 件

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王的公开声明,这涉及国内法禁止的行为。

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙的时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发表的各项公开声明

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

西兰外交部长在公开支持该声明的讲话中重申了这项自愿承诺的重要性。

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员吁请该国政府确保不作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安全的公开声明

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出的认定叙利亚的结论完全仰赖那些曾公开声明在政治上强烈反感叙利亚的人的证词的可靠性。

La Declaración subrayó además que nuestro Gobierno había “tomado nota con satisfacción de las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros recibirán un tratamiento adecuado y humano”.

声明还强调,古巴政府“满意地注意到美国当局关于犯人受到适当人道待遇的公开声明”。

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明稿,表达他们对具体情况的关注。

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方的可行性,三方同意不作扭曲歪曲公报所载论坛基础、目标模式的公开声明

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好的做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期公开声明在执行其职责过程中可能出现的利益冲突。

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

5 La aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución también exige un mecanismo apropiado de supervisión (que incluye, por ejemplo, necesidades de inscripción y comprobación de cuentas) para asegurarse de que los fondos recaudados por organizaciones que tienen o dicen tener objetivos caritativos, sociales o culturales no se desvíen hacia fines distintos de los declarados, en particular la financiación del terrorismo.

5 有效实施决议第一段的规定,要求适当的监测机制(例如登记册和审计规定),确保各组织收集的声明是用于慈善、社文化目的的资金不转用于其他非公开声明的目的,特别是资助恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开声明 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,