西语助手
  • 关闭

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公约》八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则十二和八十九条3设立了个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约加议定书八十二条规定,对武装部队负责法律事务军官授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯可获得于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代停滞之后,于九十年代又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》四三条和二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法内容以及按《日内瓦议定书》八十二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有指挥级别军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们年的救灾经验告诉我们,有是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在世纪年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历了上个世纪年代的停滞之后,于九年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年之后)中国和印度(自上个世纪八十) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第八十二条规定,对武装部队负责法律事务授予了法律顾问职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷公司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十停滞之后,于九十年又出现了新外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防提供法律工作人员,就武装冲突法内容及按《日内瓦第一议定书》第八十二条要求在武装冲突法方面给武装部队成员适当训导等问题向有关指挥级别事指挥提供咨询意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪之后)中国和印度(自上个世纪以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第七条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则第二和第九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条的规定,对武装部队负责法律事务的军了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二世纪按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多,在经历了上个世纪的停滞之后,于九又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第七条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何款不应理解为限制各国行使《公约》第所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

员会按照其议事规则第二和第3设立了一个工作,工作员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心世纪年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,经历了上个世纪年代的停滞之后,于九年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三和第二五“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第的要求武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海自

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

会按照其议事规则第十二和第八十九条3设个工作组,工作组在会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

落实日内瓦四公约第附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的自,或是按照《公约》第四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪年代之后)中国和印度(自上个世纪年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第条所述的公海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

会按照其议事规则第二和第九条3设立了一个工作组,工作组会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四公约第一附加议定书第二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心世纪年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,经历了上个世纪年代的停滞之后,于九年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第条进行科学研究的自由,或是按照《公约》第一四三条和第二五“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第一议定书》第二条的要求武装冲突法方面给武装部队成的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的关键。

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

本规章的任何条款不应理解为限制各国行使《公约》第八十七条所述的公海

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

员会按照其议事规则第十二和第八十九条3设立工作组,工作组在员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

落实日内瓦四公约第附加议定书第八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的公司已投资海外多年,在经历世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

本规章不影响按照《公约》第八十七条进行科学研究的,或是按照《公约》第四三条和第二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦第议定书》第八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有关指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,

El 80% de la población femenina es analfabeta.

百分之八十的妇女人口是文盲。

Entre los principales beneficiarios figuran Asia oriental (después del decenio de 1960) y China y la India (desde 1980) (Kaplinsky y Morris, 2001).

主要受益者包括东亚(上世纪十年代之后)中国和印度(自上个世纪八十年代以来) (Kaplinsky and Morris 2001)。

Los ocho decenios de experiencia que tenemos en materia de socorro en casos de desastre nos han enseñado que para conseguir resultados es fundamental una coordinación efectiva.

我们八十年的救灾经验告诉我们,有效协调是所有人成功的

No se interpretará parte alguna del presente reglamento como una restricción al ejercicio por los Estados de la libertad de la alta mar con arreglo al artículo 87 de la Convención.

规章的任何条款不应理解为限制各国行使《八十七条所述的海自由。

De conformidad con los artículos 62 y 89 de su reglamento, el Comité estableció un grupo de trabajo que se reunió antes de cada uno de sus tres períodos de sesiones.

委员会按照其议事规则十二和八十九条3设立了一个工作组,工作组在委员会的三届会议之前都举行会议。

Para dar aplicación al artículo 82 de Protocolo adicional I de los Convenios de Ginebra se han confiado las funciones de asesoramiento jurídico a los oficiales del servicio jurídico de las fuerzas armadas de la República de Belarús.

为了落实日内瓦四一附加议定书八十二条的规定,对武装部队负责法律事务的军官授予了法律顾问的职能。

La única evaluación mundial disponible de la degradación de los suelos es la del PNUMA y el ISRIC denominado Estudio mundial de la degradación de los suelos (GLASOD), realizado durante el decenio de 1980 a escala de 1:5.000.000.

现在唯一可获得的于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Otros países, como la India, México, el Brasil y la Argentina, cuyas empresas vienen invirtiendo en el extranjero desde hace muchos años, registraron durante el decenio de 1990 un nuevo impulso en sus inversiones en el exterior, tras el estancamiento de los años ochenta.

其他国家,例如印度、墨西哥、巴西和阿根廷的司已投资海外多年,在经历了上个世纪八十年代的停滞之后,于九十年代又出现了新的外向投资势头。

El presente reglamento no afectará de manera alguna a la libertad para realizar investigaciones científicas, de conformidad con el artículo 87 de la Convención, ni al derecho a realizar investigaciones científicas marinas en la Zona, de conformidad con los artículos 143 y 256 de la Convención.

规章不影响按照《八十七条进行科学研究的自由,或是按照《一四三条和二五条在“区域”内进行海洋科学研究的权利。

Las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia disponen de funcionarios jurídicos para asesorar a los comandantes militares, al nivel apropiado de mando, sobre el contenido del DCA y sobre la formación apropiada que debe darse respecto del DCA a los miembros de las fuerzas armadas, conforme a lo dispuesto en el artículo 82 del Protocolo I a los Convenios de Ginebra.

新西兰国防军提供法律工作人员,就武装冲突法的内容以及按《日内瓦一议定书》八十二条的要求在武装冲突法方面给武装部队成员的适当训导等问题向有指挥级别的军事指挥官提供咨询意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 八十 的西班牙语例句

用户正在搜索


河山, 河水上涨, 河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹,

相似单词


八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母, 八音盒,