Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全面禁》的各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草的五个共同起草国主张
行全面的安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而,
寻找对国际恐怖主义的全面定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况的全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修的。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查的结果并非是已经预知的结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面的方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义的全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促这一目标制订一项全面的政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调的灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为无核武器的世界提供了一个全面的路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于怖主义的全面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承《全面禁试条约》的各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全发表讲话,概述我们的全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草的五个共同起草
主张进行全面的安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对怖主义的全面定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况的全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修的。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查的结果并非是已经预知的结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面的方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击怖主义的全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面的政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调的灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落这种全面禁令的法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个全
路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全
公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全
通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全禁试条约》
各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全
参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国话,概述我们
全
努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草五个共同起草国主张进行全
全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全保障儿童
全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义全
定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况全
解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全预算
资源需求
全
水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全审查
结果不是预先确定
。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全翻修
。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全审查
结果并非是已经预知
结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义全
战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全和协调
灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全禁令
法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器的世界提供了一个全的路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作的全的通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全禁试条约》的各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草的五个
草国主张进行全
的安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全保障儿童的安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义的全定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况的全解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全预算的资源需求的全
水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全审查的结果不是预先确定的。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全翻修的。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全审查的结果并非是已经预知的结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全的方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义的全战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全的政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全和协调的灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全的施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全禁令的法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个全面
路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全面
通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草五个共同起草国主张进行全面
安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面童
安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义全面定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
可能有适用于所有情况
全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算资源需求
全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果
是预先确定
。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查结果并非是已经预知
结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果建立有效和全面
施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为核武器的世界提供了一个全面的路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺《全面禁试条约》的各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草的五个共同起草国主张进行全面的安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童的安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义的全面定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况的全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
有
数几处建筑物正在兴建,还有
数几栋住房是经过全面翻修的。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查的结果并非是已经预知的结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面的方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义的全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面的政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加全面和协调的灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落这种全面禁令的法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无世界提供了一个全面
路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作全面
通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《全面禁试条约》各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们全面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草五个共同起草国主张进行全面
安全理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能全面保障儿童安全及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义全面
义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况全面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算资源需求
全面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是预先
。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过全面翻修。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明指出,全面审查
结果并非是已经预知
结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面方法处理
装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制打击恐怖主义
全面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项全面政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制一个更加全面和协调
灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个
面
路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关恐怖主义
面公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作面
通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《面禁试条约》
各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决助者
不断
面参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向国发表讲话,概述我们
面努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草五个共同起草国主张进行
面
理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能面保障儿童
及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对国际恐怖主义面定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用所有情况
面解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会面预算
资源需求
面水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
面审查
结果不是预先确定
。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过面翻修
。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,面审查
结果并非是已经预知
结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更面
方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义面战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项面
政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加面和协调
灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和面
施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种面禁令
法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个
路线图。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义公约。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
我们也感谢萨克林先生所作通报。
Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.
以色列依然承诺实现《禁试条约》
各项目标。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断
参与。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙拉夫总统将在明天向发表讲话,概述我们
努力。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议五个共同
主张进行
安
理事会改革。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法未能保障儿童
安
及福利。
Asimismo será necesario, aunque difícil, seguir buscando una definición general de terrorismo internacional.
还必须知难而进,继续寻找对际恐怖主义
定义。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况解决办法。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会预算
资源需求
水平没有变化。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
审查
结果不是预先确定
。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是经过翻修
。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,审查
结果并非是已经预知
结论。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更方法处理武装冲突。
En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.
首先是制定打击恐怖主义战略。
Esperamos que el Organismo formule una política general para facilitar ese objetivo.
我们希望,原子能机构将为促进这一目标制订一项政策。
Es necesario desarrollar un enfoque más amplio y coordinado para la gestión de los desastres.
需要制定一个更加和协调
灾害管理方法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和施政政策,它们就无法做到这一点。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种禁令
法律文书展开谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。