El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有平等。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证配合和支
主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的支
。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将支
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此支
。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支
稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的支
。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的支
。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予支
。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的支
。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支
刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲盟提供
支
。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们支
秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
国代表团保证
力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团的
力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯竭尽
力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员力支持
项决议
。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
们是否正在为非洲大陆竭尽
力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,们对此
力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
保证你们可以得到荷兰政府的
力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团
在这方面竭尽
力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
的同事一道,感谢秘书长的
力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
们必须在国际法框架内竭尽
力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
请各代表团在这一问题上给予
力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
希望向你表明,
国代表团
给予
力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
们向你保证21国集团裁谈
成员国的
力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事
重申,它
力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,们继续向非洲联盟提供
力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
们
力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全力迎接这些。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
可以指望我国代表团的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员将全力支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证们可以得到荷兰政府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向表明,我国代表团将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向保证21国集团裁谈
成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“全
事
重申,它全力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正竭
迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表的
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯竭
为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正为非洲大陆竭
?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定
继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表这方面竭
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须国际法框架内竭
制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集裁谈会成员国的
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派
。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
这方面,我们继续向非洲联盟提供
支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府竭尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力此提供便
。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
信委员会将全力支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否非洲大陆竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
此目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
这方面,我们继续向非洲联盟提供全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽力确
妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可指望我国代表团的
力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽力为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将力支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我你们可
荷兰政府的
力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将力
赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你21国集团裁谈会成员国的
力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有
。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
国代表团保证
配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望国代表团
支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将支持
项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
们是否正在为非洲大陆竭尽
?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要举措,
们对此
支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
保证你们可以得到荷兰政府
支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团将在这方面竭尽
。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目,纳米比亚政府和人民将
以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
同事一道,感谢秘书长
支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
们必须在国际法框架内竭尽
制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
请各代表团在这一问题上给予
合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
希望向你表明,
国代表团将给予
支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
们向你保证21国集团裁谈会成员国
支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,们继续向非洲联盟提供
支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
们
支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证配合和
持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽为此提供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将持
项
案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非洲大陆竭尽?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对此持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为此目的,纳米比亚政府和人民将以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它
持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟提供持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将尽全力
供便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在非洲
尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非洲联盟供全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todas las fuerzas; todas las energías; todos los esfuerzos
www.eudic.net 版 权 所 有El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力确保妇女享有平等。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.
莱索托政府正在竭尽全力迎接这些挑战。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全力支持。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为便利。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持项决议草案。
¿Estamos haciendo todo lo que podemos hacer por el continente?
我们是否正在为非竭尽全力?
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
这是一项非常重要的举措,我们对全力支持。
El Consejo apoya plenamente la labor continua de la MINUSTAH en pro de este proceso.
安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Puedo garantizarles que contarán con todo el apoyo de los Países Bajos en esa tarea.
我保证你们可以得到荷兰政府的全力支持。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.
为目的,纳米比亚政府和人民将全力以赴。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Hago pues un llamamiento a la total cooperación de todas las delegaciones en esta cuestión.
我请各代表团在这一问题上给予全力合作。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
Le garantizamos el apoyo pleno del Grupo de los 21 en la Conferencia.
我们向你保证21国集团裁谈会成员国的全力支持。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安全理事会重申,它全力支持联刚特派团。
Seguimos ofreciendo a la Unión Africana nuestro más pleno apoyo en esa labor.
在这方面,我们继续向非联盟
全力支持。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。