西语助手
  • 关闭
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目是在烈士加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议光彩筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目是在烈桑加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议光彩筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令印象深刻,直到直担任秘鲁的外交部长,这职和裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

高于周围空气的烟云无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令印象深刻,直到直担任秘鲁的外交部长,这职和裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不地击败,最引人注目是在烈士城基桑加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

确保这纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会缺乏足够进展情况字不提,导致后来有关机构讨论失去些能量和

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁外交部长,这贵国、主席职和裁军谈判会议本身添加和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人刻,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁的交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,