西语助手
  • 关闭
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲他的时代是个派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促参与选举程的

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的,这是制止艾滋病的关键所

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚中东是签署该条约的国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr士问道,阿尔及利亚争取独立的斗争中所发挥的作用目前加强社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并《国际论坛》上行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联营内一家精神病医院,目前他仍被监禁那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾动员球舆论方面发挥过作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


旁边, 旁边的, 旁观, 旁观者, 旁路, 旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲他的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

利亚中东是签署该条约的先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女争取独立的斗争中所发挥的先锋作用加强妇女社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚的统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区苏联先锋营内一家精神病医院,他仍被监禁那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


螃蟹, , 胖的, 胖脸蛋, , 抛出, 抛光, 抛锚, 抛锚的卡车, 抛锚的小货车,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚中东是签署该条约的先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女争取独立的斗争中所发挥的先锋作用目前加强妇女社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

强迫住院后不久,横跨国转移到土曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前监禁那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人对巴勒斯坦问题以及占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


刨花, 刨屑, 刨子, 咆哮, 狍子, , , 跑遍, 跑表, 跑步,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲他的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚中东是签署该条约的先锋国家之一,因为它认为核影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女争取独立的斗争中所发挥的先锋作用目前加强妇女社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲在他的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国成为促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所在。

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利在中东是签署该条约的先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利妇女在争取独立的斗争中所发挥的先锋作用在目前加强妇女社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西在动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

们是最保守教堂先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

父亲时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

是这项艰难工作先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年呼声,接触青年,理解和满足青年需要,并以青年为变革先锋,这是制止艾滋病关键所

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚中东是签署该条约先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女争取独立斗争中所发挥先锋作用目前加强妇女社会角色工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前统计数据不够充足,但70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域先锋培训农村保健工作人员时,采用从基层做起办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合国采购网站上发布工程合同意向书通知,并《国际先锋论坛》上进为广泛宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

被强迫住院后不久,被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前仍被监禁那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动主席国,马来西亚曾动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其项目和方案先锋,为各项区域方案设计提供信息,并得益于它们开展总结和分析工作;两者之间一直进着健康意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴是,高级专员办事处发挥先锋作用和催化剂作用,发起一些倡议,鼓励各个动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

父亲在他时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器轻武器非法流通方面开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年呼声,接触青年,理解青年需要,并以青年为变革先锋,这是制止艾滋病关键所在。

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚在中东是签署该条约先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区世界稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女在争取独立斗争中所发挥先锋作用在目前加强妇女社会角色工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前数据不够充,但在70年代中期,冈比亚曾经是划生育领域先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》上进行了更为广泛宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动主席国,马来西亚曾在动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目方案先锋,为各项区域方案提供信息,并得益于它们开展总结分析工作;两者之间一直进行着健康意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴是,高级专员办事处发挥了先锋作用催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本, 赔不是,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲在他的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小器和轻器非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所在。

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚在中东是签署该条约的先锋国家之一,因它认器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问及利亚妇女在争取独立的斗争中所发挥的先锋作用在目前加强妇女社会角色的工作中是否有所反映。

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,并在《国际先锋论坛》上进行了更广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

不结盟运动的主席国,马来西亚曾在动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题以及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是难民和收容国着想,也是了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,
xiān fēng

vanguardia; pionero

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋

Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.

你的父亲在他的时代是个先锋派画家。

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的先锋

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

Las Naciones Unidas deben ocupar la primera línea en el fomento de la participación de la mujer en los procesos electorales.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正倾听年的呼声,接触年,理解和满足年的需要,年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所在。

Su país fue uno de los primeros Estados del Oriente Medio en firmar el Tratado, pues consideró que las armas nucleares eran una influencia desestabilizadora en la región y en el mundo.

叙利亚在中东是签署该条约的先锋国家之一,因为它认为核武器影响中东地区和世界的稳定。

La Sra. Gabr pregunta si el papel primordial que desempeñaron las mujeres argelinas en la lucha por la independencia se refleja en los esfuerzos actuales por reforzar el papel de la mujer en la sociedad.

Gabr女士问道,阿尔及利亚妇女在争取独立的斗争中所发挥的先锋作用在目前加强妇女社会角色的工作中是否有所反

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

冈比亚目前的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育领域的先锋,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合国采购网站上发布了工程合同意向书通知,在《国际先锋论坛》上进行了更为广泛的宣传,有15家公司作出回应。

Al poco tiempo de su hospitalización forzada se le trasladó al otro extremo del país, a otro hospital psiquiátrico situado en un antiguo campamento soviético de jóvenes exploradores del distrito de Garashsyzlyk en la región de Lebap oriental de Turkmenistán, donde continúa encerrado.

在被强迫住院后不久,他被横跨国转移到土库曼斯坦东部Lebap 地区的Garashsyzlyk 区前苏联先锋营内一家精神病医院,目前他仍被监禁在那里。

Como Presidente del Movimiento No Alineado, Malasia ha encabezado la movilización de la opinión pública mundial, inspirándose en el movimiento mundial contra el apartheid, a fin de crear más conciencia sobre la complejidad de la cuestión de Palestina y sobre la situación imperante en los territorios ocupados.

作为不结盟运动的主席国,马来西亚曾在动员球舆论方面发挥过先锋作用,它从球反种族隔离运动中受到启发,从而增强了人们对巴勒斯坦问题及被占领土形势复杂性的认识。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

Noruega felicita al Alto Comisionado por la función de innovador y de catalizador que desempeña al elaborar iniciativas que instan a los diversos agentes a unir sus esfuerzos por el bien de los refugiados, de los países de acogida y, en el caso de los retornados, de los países de origen.

令挪威感到高兴的是,高级专员办事处发挥了先锋作用和催化剂作用,发起了一些倡议,鼓励各个行动方团结一致做出努力,这既是为难民和收容国着想,也是为了一旦难民回归有利于难民来源国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先父, 先给我打个招呼, 先过去时,