¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区居民提供了
就业机会吗?
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区居民提供了
就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物萌发期需要
灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
赋予责任
同时,必须提供
财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
有
土地行使这些权利
情况下,这些权利是毫无意义
。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得资源,才能够适当侧重
各战
性发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期承诺和
供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出时间,与有关
利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛政策框架为继续发展与工发组织
建设性伙伴关系提供了
空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不
。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金、全面
发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切是,由于得不到
支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
和可预测
供资对发展努力
成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有迹象表明,
达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要充足的灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足的资源,才能侧重在各战
性发
部门
动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得充足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架为继续发与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应拥有充足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发努力的成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足的迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
萌发期需要充足的灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足的资源,才能够适当侧重各战
发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合伴将确保这个办法获得充足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建伴关系提供了充足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有充足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足的迹象表明,达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
萌发期需要充足的灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足的资源,才能够适当侧重各战
发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合伴将确保这个办法获得充足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建伴关系提供了充足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有充足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足的迹象表明,达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要充足的灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足的资源,才能够适在各战
性发展
展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得充足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受视,二十多年来得不到充足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应拥有充足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足的迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区居民提供了充足
就业机
吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要充足灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,必须提供充足
手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足土地行使这些权利
情况下,这些权利是毫无意义
。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得充足资源,才能够适当侧重在各战
性发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期承诺和充足
供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得充足资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
应拨出充足
时间,与有关
利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛策框架为继续发展与工发组织
建设性伙伴关系提供了充足
空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有充足人力和
力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足
。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足、全面
发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切是,由于得不到充足
支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测供资对发展努力
成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们这个地区
居民提供了
就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,必须提供
财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有土地行使这些权利
情况下,这些权利是毫无意义
。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得资源,才能够适当侧重在各战
性发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期承诺和
供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出时间,与有关
利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛政策
继续发展与工发组织
建设性伙伴关系提供了
空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不
。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金、全面
发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁实现国家方案目标提供
其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切是,由于得不到
支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
和可预测
供资对发展努力
成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认,有
迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要充足的灌溉。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
有
充足的资源,才能够适当侧重在各战
性发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要期的承诺和充足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法充足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来不
充足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有充足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供充足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供充足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持续和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁为实现国家方案目标提供充足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于不
充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认为,有充足的迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们这个地区的居民提供了
足的就业机会吗?
Las plantas necesitan riego abundante durante la vegetación.
作物在萌发期需要足的灌
。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供足的财政手段。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.
只有获得足的资源,才能够适当侧重在各战
性发展部门开展活动。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和足的供资。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得足的资源。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.
这一广泛的政策框架发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了
足的空间。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到足的投资。
Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.
这机构应当拥有足的人力和财力资源,并且便于儿童投诉。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不足的。
Las Naciones Unidas no pueden reformarse ni fortalecerse con eficacia si no disponen de recursos suficientes.
要有效改革和加强联合国,就必须提供足的资源。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金足的、全面的发展议程。
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
应该提供足的资源和支持,以便确保该方案依然稳固、可持
和可预测。
Pidió que se aportaran en cantidad suficiente otros recursos para alcanzar los objetivos del programa para el país.
他呼吁实现国家方案目标提供
足的其他资源。
Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不到足的支助,第一综合旅每况愈下。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Experto independiente estima que hay sólidos indicios de que en Darfur se han cometido crímenes de guerra.
独立专家认,有
足的迹象表明,在达尔富尔犯下了战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。