西语助手
  • 关闭
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中专家

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署催化剂,促进了伙伴的一个营养题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童勤杂工、厨师侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应交换商业销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的收账单并“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还拉加经委会执行秘书加勒比题咨询协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球区域公约秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖义集团资金筹措来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会一名前任成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻挑战是罪魁祸首正在充当检察官角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有成员国智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需投资,它们都得充当资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们星球,应该充当后代保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关领域设立若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 感触, 感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中充当专家

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得充当资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比咨询协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到为难的, 感到厌恶, 感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署催化剂,促进的一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续世界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的收账单并“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办家长教育活动,并咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将快速反部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


感化的, 感化院, 感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界的丰富知识

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得充当资本

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

职人员还将协助准备特派团间的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


感情, 感情上的爆发, 感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

其他经济部门需要投资,它们都得充当资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

职人员还将协助准备特派团间的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


干菜, 干草, 干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖主义集资金筹措的主

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界的丰富知识

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需投资,它们都得充当资本

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间的络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安组织继续努力,充当所有成员国的智

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

国图书馆将继续充当世界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得充当资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一组织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


干酪碟, 干垒石墙, 干冷, 干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,
chōng dāng

servir de; desempeñar el papel de; meter de

西 语 助 手

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间的联络人。

A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.

它常常充当恐怖主义集团资金筹措的主要来源。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.

委员会的一名前任成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最严峻的挑战是罪魁祸首正在充当检察官的角色。

En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.

在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分

La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores

数儿童充当师和侦察

Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.

接入点应充当交换商业和销售信息的发展中心。

La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.

欧安织继续努力,充当所有成员国的智库。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.

联合国图书馆将继续充当世界的丰富知识来源。

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论何时其他经济部门需要投资,它们都得充当资本来源。

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的收账单并充当“后备”出纳员。

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.

除其它事项外,作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

Pueden servir de intermediarios honestos

他们可以充当诚实的中间人。

Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.

此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团的“快速增援”能力。

También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.

委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。

Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.

这一织可以最有效地帮助保护我们的星球,应该充当后代的保护者。

El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.

环境规划署也为在与其方案活动有关的领域设立的若干全球和区域公约充当秘书处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充当 的西班牙语例句

用户正在搜索


干涉主义的, 干尸化, 干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店,

相似单词


冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器,